ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Mechanics / Mech Engineering

20/30 through 20/50 vision or better

Portuguese translation: acuidade visual de 20/30 a 20/50 ou superior


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:20/30 through 20/50 vision or better
Portuguese translation:acuidade visual de 20/30 a 20/50 ou superior
Entered by: Marisa Colb(BR)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:12 Jun 24, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: 20/30 through 20/50 vision or better
Crane operator qualification

Thanks!!!
Marisa Colb(BR)
Local time: 12:13
acuidade visual de 20/30 a 20/50 ou superior
Explanation:
http://www.abonet.com.br/abo/653/atc65301.htm
http://pt.wikipedia.org/wiki/Acuidade_visual

Uma outra maneira de dizer a mesma coisa, porém entendo que um pouco mais técnica.

--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2009-07-08 06:02:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grato, Marisa.
Selected response from:

delveneto
United States
Local time: 13:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9acuidade visual de 20/30 a 20/50 ou superior
delveneto
4 +2grau de visão desde 20/30 até 20/50 ou melhor
Wolf Kux


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
grau de visão desde 20/30 até 20/50 ou melhor


Explanation:
Aparentemente trata-se de uma especificação do grau dos olhos do condutor.

Wolf Kux
Brazil
Local time: 14:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis
1 min

agree  Clauwolf: auuu! (saudações)
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
acuidade visual de 20/30 a 20/50 ou superior


Explanation:
http://www.abonet.com.br/abo/653/atc65301.htm
http://pt.wikipedia.org/wiki/Acuidade_visual

Uma outra maneira de dizer a mesma coisa, porém entendo que um pouco mais técnica.

--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2009-07-08 06:02:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grato, Marisa.

delveneto
United States
Local time: 13:13
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elza Santos
4 mins
  -> Obrigado!

agree  Maria José Tavares
10 mins
  -> Obrigado!

agree  Leonor Machado
10 mins
  -> Obrigado!

agree  Veronica Colasanto
39 mins
  -> Obrigado!

agree  Marcelo Lino
1 hr
  -> Obrigado!

agree  Marcos Antonio
2 hrs
  -> Obrigado!

agree  rhandler
4 hrs
  -> Obrigado!

agree  Roberto Cavalcanti
5 hrs
  -> Obrigado!

agree  imatahan
1 day1 hr
  -> Obrigado, imatahan.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: