ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Mechanics / Mech Engineering

deadening

Portuguese translation: amortecimento


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:deadening
Portuguese translation:amortecimento
Entered by: Carla Lopes
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:42 Nov 4, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: deadening
Trata-se de uma operação efectuada por uma máquina de polimento de rochas.
Albertina Duarte
Local time: 03:45
amortecimento
Explanation:
TEM AQUI VÁRIOS EXEMPLOS DO TERMO EM VÁRIOS CONTEXTOS (INCLUINDO O INDUSTRIAL):

Direito administrativo [COM] Entrada completa
EN

sound deadening

PT

amortecimento do ruído



Metalurgia e siderurgia, Tecnologia de materiais [COM] Entrada completa
EN

vibration deadening

shock absorbing

vibration dampening

PT

amortecimento das vibrações



Estrutura industrial, Composto químico [COM] Entrada completa
EN

sound deadening quilt

PT

forro de amortecimento sonoro



Indústria mecânica, TRANSPORTES, Transporte terrestre [COM] Entrada completa
EN

deadening of vibrations

PT

amortecimento das vibrações

Selected response from:

Carla Lopes
Portugal
Local time: 03:45
Grading comment
Obrigada pela ajuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3amortecimento de ruído
Marisa Colb(BR)
4 +2amortecimento
Carla Lopes
3 +2opacificação
Adriana Maciel
4degradação / desgaste
Lucas M Peixoto


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
amortecimento


Explanation:
TEM AQUI VÁRIOS EXEMPLOS DO TERMO EM VÁRIOS CONTEXTOS (INCLUINDO O INDUSTRIAL):

Direito administrativo [COM] Entrada completa
EN

sound deadening

PT

amortecimento do ruído



Metalurgia e siderurgia, Tecnologia de materiais [COM] Entrada completa
EN

vibration deadening

shock absorbing

vibration dampening

PT

amortecimento das vibrações



Estrutura industrial, Composto químico [COM] Entrada completa
EN

sound deadening quilt

PT

forro de amortecimento sonoro



Indústria mecânica, TRANSPORTES, Transporte terrestre [COM] Entrada completa
EN

deadening of vibrations

PT

amortecimento das vibrações




    Reference: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do
Carla Lopes
Portugal
Local time: 03:45
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28
Grading comment
Obrigada pela ajuda.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria José Tavares
11 mins
  -> obrigada!

agree  Maria Amorim
9 hrs
  -> obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
degradação / desgaste


Explanation:
algumas sugestões baseadas na definição trazida pelas referências:


    Reference: http://education.yahoo.com/reference/dictionary/entry/deaden
    Reference: http://www.freedictionary.org/?Query=deaden
Lucas M Peixoto
Brazil
Local time: 01:45
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
opacificação


Explanation:
http://www.patentesonline.com.br/extensor-de-opacificacao-pa...

Adriana Maciel
Brazil
Local time: 01:45
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rir: tb pode ser, pois deadening tb é tirar/diminuir o brilho, a cor
4 mins
  -> Obrigada

agree  Teresa Borges
7 hrs
  -> Obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
amortecimento de ruído


Explanation:
A mounting insert for an abrasive tool for use in calibrating machines with rotary heads and oscillating arms :

The insert comprises a first layer of soft, stroke dampening elastic material and a second layer of harder, noise deadening material. The layers are interposed between an abrasive tool (11) and the oscillating arm (20) of a rotary head of a calibrating machine. The two layers consist of two complementary, adjacent elastic elements (13, 14) of which the lower (13) is securely attached to the abrasive tool (11). The upper layer (14) provides a means (12) for fastening to the oscillating arm (20). The two complementary elements (13, 14) are so shaped as to provide respective facing, fitting surfaces (13a, 14a) arranged to reciprocally lock the two elements (13, 14) in a given plane and allow reciprocal sliding in a direction which is perpendicular to said given plane.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-05 01:10:04 GMT)
--------------------------------------------------

Vibra Polisher
Features : * Rubber/polyurethane rectangular tub * Flyweight system for effective deburring/polishing * Recirculation pump for chemicals * Heavy duty springs for uniform vibrations * Castor wheels mounted for ease of movement * Sound deadening lid (optional) * Available in both 230V and 415VAC models * Can also be used for dry polishing

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-05 01:12:04 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.globalgilson.com/productdisplay.asp?model=SSA-805...

Marisa Colb(BR)
Local time: 21:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Denis Paolillo
13 mins
  -> Obrigada! :)

agree  Marlene Curtis
46 mins
  -> Obrigada, Marlene!

agree  Claudio Mazotti
7 hrs
  -> Obrigada, Claudio! :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 11, 2009 - Changes made by Carla Lopes:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Nov 4, 2009:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: