ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Mechanics / Mech Engineering

Charge or train’s load among 5 values (AW0, AW1, AW2, AW3 & AW4).

Portuguese translation: tonelagem... (Ver adiante)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:10 Jan 12, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Ferroviário
English term or phrase: Charge or train’s load among 5 values (AW0, AW1, AW2, AW3 & AW4).
No contexto abaixo:
Tradução: ______ ou carga do trem entre 5 valores (AW....)
O que seria o CHARGE neste contexto?

The offline timetable generator is composed of several sheets :
Sheet « ! » : Timetable main screen,
Sheet « Pattern » : containing a list of possible trips. Each trip is defined by a :
Pattern name,
Pattern representation,
Definition of Turn-backs : location and type of turn-back (e.g. Rear, Alternate, In station ),
List of stations to be deserved.
Sheet « slot » where operator can define parameters of the theoretical timetable. Theoretical timetable can be splitted into several slots. Each slot is defined by
Name,
Trip : selected among trips available in the pattern sheet,
Beginning Time and End Time,
Headway for each direction (up and down),
Speed type : pacing speed among 4 values :
Normal : maximum speed level to be enforced for the interstaion in order to achieve the normal run-time,
Accelerated : speed level allowing train to run as fast as possible in compliance with cars performances,
Fast : maximum speed level to be enforced for the interstation in order to increse temporary the run-time,
slow : minimum speed leve in order to achieve the maximal run-time.
Charge or train’s load among 5 values (AW0, AW1, AW2, AW3 & AW4).

Obrigado a todos!
mcirino
Local time: 20:58
Portuguese translation:tonelagem... (Ver adiante)
Explanation:
Forneço duas alternativas:
1) Tonelagem ou carga do trem dentre 5 valores (AW0, AW1, AW2, AW3, AW4).
2)Tonelagem ou peso a carga do trem entre 5 valores (AW0, AW1, AW2, AW3, AW4).

Significados:
Tonelagem= capacidade de transporte (em unidades de peso)
Carga ou peso = peso (avaliado ou medido) do que será transportado= peso da carga.

Eu recomendo a segunda, ou seja, que você use peso da carga ao invés de carga somente, para poupar-lhe de uma explicação adicional.


--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2011-01-12 03:55:19 GMT)
--------------------------------------------------

Retificando: 2)Tonelagem ou peso da carga .....
Selected response from:

xxxEduardo Roch
Brazil
Local time: 20:58
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2tonelagem... (Ver adiante)xxxEduardo Roch


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
charge or train’s load among 5 values (aw0, aw1, aw2, aw3 & aw4).
tonelagem... (Ver adiante)


Explanation:
Forneço duas alternativas:
1) Tonelagem ou carga do trem dentre 5 valores (AW0, AW1, AW2, AW3, AW4).
2)Tonelagem ou peso a carga do trem entre 5 valores (AW0, AW1, AW2, AW3, AW4).

Significados:
Tonelagem= capacidade de transporte (em unidades de peso)
Carga ou peso = peso (avaliado ou medido) do que será transportado= peso da carga.

Eu recomendo a segunda, ou seja, que você use peso da carga ao invés de carga somente, para poupar-lhe de uma explicação adicional.


--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2011-01-12 03:55:19 GMT)
--------------------------------------------------

Retificando: 2)Tonelagem ou peso da carga .....


    Reference: http://www.dicionarioinformal.com.br/buscar.php?palavra=tone...
    Reference: http://www.wordreference.com/enpt/load
xxxEduardo Roch
Brazil
Local time: 20:58
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martin Riordan
5 hrs
  -> Obrigado, Martin.

agree  BV1: Concordo. Tonelagem líquida, excluída a tara.
7 hrs
  -> Obrigado. Excluída a tara, sem dúvida.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: