ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Mechanics / Mech Engineering

Applesauce

Portuguese translation: \"applesauce\" (\"calda de maçã\")


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Applesauce
Portuguese translation:\"applesauce\" (\"calda de maçã\")
Entered by: mcirino
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:35 Feb 21, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Extrusion Coater Laminator
English term or phrase: Applesauce
Troubleshooting - Extrusion Coating or Laminating

Symptom: APPLESAUCE

Possible cause:
1. Resin Incompatibility
2. Temperature too high
3. Temperature too low

Remedy:
1a. Check on resin compatibility (chemical and rheological)
1b. Make sure previous resin is purged
2. Decrease Temperature
3. Decrease Temperature

Obrigado!
mcirino
Local time: 14:14
"applesauce" ("calda de maçã")
Explanation:
O defeito conhecido como "applesauce" ("calda de maçã") é eliminado das estruturas de ... por co-extrusão com melhor reconhecimento do lado co-extrudado, ...
www.patentesonline.com.br/B/32/B/27-36/ - Em cache
Selected response from:

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 19:14
Grading comment
Obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2"applesauce" ("calda de maçã")
Salvador Scofano and Gry Midttun
3cheio de grumos
Nick Taylor


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
applesauce
"applesauce" ("calda de maçã")


Explanation:
O defeito conhecido como "applesauce" ("calda de maçã") é eliminado das estruturas de ... por co-extrusão com melhor reconhecimento do lado co-extrudado, ...
www.patentesonline.com.br/B/32/B/27-36/ - Em cache

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 19:14
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1373
Grading comment
Obrigado!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudio Mazotti: creio q atradução mais póxima seja purê de maçã e não calda
8 mins
  -> Obrigado!

agree  BV1: A referência a seguir apresenta a forma alternativa "molho de maçã", mas é impossível saber o contexto exato ao qual se aplica. Acho que "calda" e "molho" ficam uma pela outra. >> http://www.geocities.jp/abelinternational/xE/PE_1.htm
27 mins
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
applesauce
cheio de grumos


Explanation:
cheio de grumos

Nick Taylor
Local time: 18:14
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 158
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: