ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Mechanics / Mech Engineering

Dry-charge battery

Portuguese translation: bateria carregada em seco/ bateria de carga em seco


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Dry-charge battery
Portuguese translation:bateria carregada em seco/ bateria de carga em seco
Entered by: Maria Amorim
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:09 Dec 24, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Pumps
English term or phrase: Dry-charge battery
Just like the term says.
Hugo Barbosa
Portugal
Local time: 18:15
bateria carregada em seco/ bateria de carga em seco
Explanation:

"Baterias de carga em seco ou de electrólito prontas a usar
As baterias estão disponíveis cheias com electrólito ou carregadas em seco (para armazenagem prolongada, transporte por contentor ou transporte aéreo). As baterias carregadas em seco têm de ser enchidas com ácido sulfúrico diluído (densidade de 1,24 kg/l a 20 ºC)."
http://www.victronenergy.pt/batteries/opzs batteries/
Selected response from:

Maria Amorim
Sweden
Local time: 19:15
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1bateria carregada seca
Martin Riordan
4 +1bateria carregada em seco/ bateria de carga em seco
Maria Amorim
4bateria electrolítica
Teresa Borges


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dry-charge battery
bateria carregada seca


Explanation:
"Bateria carregada seca - A bateria é armazenada sem eléctrolito. É necessário efectuar o seu enchimento com eléctrolito à densidade de 1,27 em climas temperados."

Example sentence(s):
  • DRY-CHARGED: The battery is built, charged, washed and dried, sealed, and shipped without electrolyte. It can be stored for up to 18 months. When put into use, electrolyte and charging are required. Batteries of this type have a long shelf life.

    Reference: http://www.fernandodasbaterias.com/index.php?option=com_cont...
Martin Riordan
Brazil
Local time: 14:15
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 243

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elcio Carillo: ou "bateria de carga seca": http://aa.bosch.de/aa-batterien/pt/pt/motorrad/standard.htm
8 hrs
  -> Obrigado, Elcio! Sim, parece que existem variações...
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dry-charge battery
bateria carregada em seco/ bateria de carga em seco


Explanation:

"Baterias de carga em seco ou de electrólito prontas a usar
As baterias estão disponíveis cheias com electrólito ou carregadas em seco (para armazenagem prolongada, transporte por contentor ou transporte aéreo). As baterias carregadas em seco têm de ser enchidas com ácido sulfúrico diluído (densidade de 1,24 kg/l a 20 ºC)."
http://www.victronenergy.pt/batteries/opzs batteries/


Maria Amorim
Sweden
Local time: 19:15
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Taylor
1 day14 hrs
  -> Obrigada, Nick!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dry-charged battery
bateria electrolítica


Explanation:
Diria assim em PT(pt):

Domínio Electrónica e electrotécnica, Ciências da Terra
Nota sobre o domínio electricity,a dry-charged battery can be stored for some time before being sent to the end-user
en
Definição battery delivered by the manufacturer without the activating electrolyte which is added by the user; unlike a wet-charged battery which already contains the electrolyte
Refª definição Production branch,Minister of Defence,London

Termo battery with no electrolyte
Fiabilidade 3 (Fiável)
Refª termo Production branch,Minister of Defence,London
Data 24/09/2003


Termo dry-charged battery
Fiabilidade 3 (Fiável)
Refª termo Production branch,Minister of Defence,London
Data 24/09/2003


pt
Termo bateria electrolítica
Fiabilidade 3 (Fiável)
Refª termo R.Roque e F.Labela,Centro Doc.e Inf.,FAP
Data 24/09/2003


Teresa Borges
Belgium
Local time: 19:15
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 361
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 4 - Changes made by Maria Amorim:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: