ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Mechanics / Mech Engineering

belting material

Portuguese translation: correia


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:belting material
Portuguese translation:correia
Entered by: Martin Riordan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:55 Jan 15, 2012
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Heavy machinery
English term or phrase: belting material
Bom dia,

Mud Flaps made from flexible heavy belting material, bolted to the rear edge of prime mover fenders, free end weighted and reinforced with bolted steel flats.


Muito obrigada e bom domingo.
Ana Luísa
Portugal
Local time: 18:15
correia
Explanation:
É o material usado para "belting" (em PT-BR, pelo menos!)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2012-01-16 10:04:10 GMT)
--------------------------------------------------

Olá Ana Luísa, entendo a sua dúvida. Mas em PT-BR, "correia" é o nome do material em si. "uma correia" é a peça feita para esteiras, fabricada de correia. Veja no link que coloquei a tradução "belting", que significa o material para fabricar "belts". Se preferir, poderia usar o termo "lona reforçada", pois correia não passa de ser um tipo de lona reforçada.
Selected response from:

Martin Riordan
Brazil
Local time: 14:15
Grading comment
Obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2correia
Martin Riordan
4material para cintas OU para correias de transmissã0Leonor Machado
4material de esteira industrial
Nick Taylor
3material lonado/emborrachado
elcioebel


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
material de esteira industrial


Explanation:
material de esteira industrial

Nick Taylor
Local time: 18:15
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 158
Notes to answerer
Asker: Obrigada Nick.

Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
material para cintas OU para correias de transmissã0


Explanation:
Diria assim

Leonor Machado
Local time: 18:15
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 301
Notes to answerer
Asker: Obrigada Leonor. Tenho algumas reservas...

Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
material lonado/emborrachado


Explanation:
Material de esteira industrial: lona ou borracha.
Espero que ajude.

elcioebel
Local time: 14:15
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Obrigada. Parece-me fazer sentido. Pelo que percebi trata-se de um material semelhante ao usado em pneus, as telas dos pneus são de "belting material".

Asker: Obrigada

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
correia


Explanation:
É o material usado para "belting" (em PT-BR, pelo menos!)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2012-01-16 10:04:10 GMT)
--------------------------------------------------

Olá Ana Luísa, entendo a sua dúvida. Mas em PT-BR, "correia" é o nome do material em si. "uma correia" é a peça feita para esteiras, fabricada de correia. Veja no link que coloquei a tradução "belting", que significa o material para fabricar "belts". Se preferir, poderia usar o termo "lona reforçada", pois correia não passa de ser um tipo de lona reforçada.


    Reference: http://michaelis.uol.com.br/moderno/ingles/index.php?lingua=...
Martin Riordan
Brazil
Local time: 14:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 243
Grading comment
Obrigada
Notes to answerer
Asker: Obrigada Martin. A minha dúivda está em que o referido material é para fixar aos pára-choques de uma máquina para funcionar como umas "abas" que protegem da lama. Tenho dúvidas quanto a ser uma correia.

Asker: Muito obrigada Martin! Boa semana!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roberto Bittencourt
2 hrs
  -> Obrigado, Bittencourt!

agree  Rebelo Júnior
2 hrs
  -> Obrigado, Rebelo!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 23 - Changes made by Martin Riordan:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: