ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Mechanics / Mech Engineering

arms

Portuguese translation: braços/hastes


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:arms
Portuguese translation:braços/hastes
Entered by: Flavio Steffen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:53 Mar 10, 2004
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Food equipment
English term or phrase: arms
A high-capacity knife holder with scoop-shaped arms draws product from the hopper into the AR901 cutting chamber.
Izabel Santos
Local time: 14:16
braços/hastes
Explanation:
Em alguns casos, como por exemplo da caixa de mudanças de um veículo, também pode ser alavanca.
Selected response from:

Flavio Steffen
Brazil
Local time: 14:16
Grading comment
Tks, Flavio.
bj
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1braços/hastesFlavio Steffen
5braços
Marcelo Fogaccia


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
braços


Explanation:
.

Marcelo Fogaccia
Local time: 14:16
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 33
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
braços/hastes


Explanation:
Em alguns casos, como por exemplo da caixa de mudanças de um veículo, também pode ser alavanca.

Flavio Steffen
Brazil
Local time: 14:16
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 226
Grading comment
Tks, Flavio.
bj

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudio Mazotti
1 hr
  -> Obrigado, Klaus!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: