KudoZ home » English to Portuguese » Mechanics / Mech Engineering

Unwrapped Gravity Steam Sterilization

Portuguese translation: Esterilização não fechada de vapor por gravidade

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:22 Feb 17, 2005
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: Unwrapped Gravity Steam Sterilization
Dispositivo médico / método de esterilização

Contexto:
Validated Sterilization Protocols

Steam autoclaving:

minimum temperature, wrapped: 132°C
cycle time gravity: 10 min; cycle time prevacuum: 4 min
minimum dry time: 0 min

Unwrapped Gravity Steam Sterilization (Flash)

Note: to be used only during the surgical procedure in the event the drive gets contaminated:
temperature set point: 132°C
half cycle time: 5 min
minimum dry time: 0 min
Fernando Brum
Portugal
Local time: 15:26
Portuguese translation:Esterilização não fechada de vapor por gravidade
Explanation:
Penso que pode optar por traduzir literalmente.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 0 min (2005-02-17 16:22:11 GMT)
--------------------------------------------------

Esterilização rápida (“Flash”)

O ciclo é pré programado para um tempo e temperatura específicos baseado no tipo de autoclave e no tipo de carga (para outros ciclos se assume que a carga contém materiais porosos).
De forma geral o ciclo é dividido em duas fases: remoção do ar e esterilização. Embora possa ser programado uma fase de secagem esta fase não está incluída no ciclo \"flash\".
Os materiais em geral são esterilizados sem invólucros a menos que as instruções do fabricante permitam. Se assume que sempre estarão úmidos após o processo de esterilização. Devem, portanto, ser utilizados imediatamente após o processamento, sem ser armazenados.
De acordo com esta especificaçãoi pode usar \"Esterilização de vapor por gravidade sem invólucros\"
Selected response from:

Raúl Côrte-Real
Grading comment
Obrigado
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3esterilização não embalada autoclave de vapor por gravidade
João Roque Dias
3Esterilização não fechada de vapor por gravidadeRaúl Côrte-Real
3esterilização a vapor por gravidade, sem envolvimento
Clauwolf


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
unwrapped gravity steam sterilization
esterilização a vapor por gravidade, sem envolvimento


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 11:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1077
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
unwrapped gravity steam sterilization
Esterilização não fechada de vapor por gravidade


Explanation:
Penso que pode optar por traduzir literalmente.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 0 min (2005-02-17 16:22:11 GMT)
--------------------------------------------------

Esterilização rápida (“Flash”)

O ciclo é pré programado para um tempo e temperatura específicos baseado no tipo de autoclave e no tipo de carga (para outros ciclos se assume que a carga contém materiais porosos).
De forma geral o ciclo é dividido em duas fases: remoção do ar e esterilização. Embora possa ser programado uma fase de secagem esta fase não está incluída no ciclo \"flash\".
Os materiais em geral são esterilizados sem invólucros a menos que as instruções do fabricante permitam. Se assume que sempre estarão úmidos após o processo de esterilização. Devem, portanto, ser utilizados imediatamente após o processamento, sem ser armazenados.
De acordo com esta especificaçãoi pode usar \"Esterilização de vapor por gravidade sem invólucros\"

Raúl Côrte-Real
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
unwrapped gravity steam sterilization
esterilização não embalada autoclave de vapor por gravidade


Explanation:
O "unwrapped" refere-se aos instrumentos a ser esterlizados. Pode ser feita com os instrumentos "embalados". Normalmente, a exterilização "unwrapped" é também designada por "esterilização flash".
Gravity - Tipo de autoclave em que o vapor expulsa o ar da câmara por gravidade. Existem autoclaves em que a explusão do ar é feita por vácuo, antes da entrada do vapor.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 16 mins (2005-02-17 16:38:16 GMT)
--------------------------------------------------

Perdão: \"...em autoclave de vapor...

João Roque Dias
Portugal
Local time: 15:26
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 855

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Burmester Baptista
6 hrs

agree  rhandler: Excelente explicação.
8 hrs

agree  Mariana Moreira
1 day6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search