ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Mechanics / Mech Engineering

air wet angle sander

Portuguese translation: lixadeira angular pneumática com refrigeração a água


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:air wet angle sander
Portuguese translation:lixadeira angular pneumática com refrigeração a água
Entered by: JORGE KUHN
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:57 Mar 2, 2005
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / air tools
English term or phrase: air wet angle sander
Trata-se de uma lixadeira que é alimentada por ar comprimido e que recebe água para resfriar o lixamento de mármore e outras pedras.
Não tenho palpite algum sobre como traduzir AIR WET.
Será que poderia ser lixadeira angular PNEUMÁTICA ALIMENTADA DE ÁGUA? (mas fica esquisito demais)
JORGE KUHN
Brazil
Local time: 14:17
lixadeira angular pneumática com refrigeração a água
Explanation:
:)
Selected response from:

Clauwolf
Local time: 14:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3lixadeira angular pneumática com refrigeração a água
Clauwolf


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
lixadeira angular pneumática com refrigeração a água


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 14:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 842

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erik b: concordo: AIR refere-se ao acionamento da lixadeira, e WET ao tipo de lixamento que é feito (lixa d'água)
1 hr
  -> obrigado Erick

agree  Sonia Heidemann
5 hrs
  -> obrigado Sónia

agree  rhandler: Parfait!
8 hrs
  -> obrigado Ralph
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: