Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: after - neste contexto -

Portuguese translation: à frente de



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:after - neste contexto -
Portuguese translation:à frente de
Entered by:María Leonor Acevedo-Miranda
Options:
- Contribute to this entry

10:36am Apr 29, 2005Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Media / Multimedia
English term or phrase: after - neste contexto -
after some items in this manual means it is available with this function.
María Leonor Acevedo-Miranda
United States
à frente de
Explanation:
Olá Leonor,
Não aparece nenhum símbolo/asterisco antes desse "after"?
Isso significaria que os itens assinalados no manual com esse símbolo/asterisco incluem essa função.
Resta saber se é o caso.
Bom trabalho

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2005-04-29 11:14:32 GMT)
--------------------------------------------------

Só agora li a resposta do Luciano que interpretou a frase da mesma forma. Mas em PT-PT dizemos \"à frente\" e não \"após\".
Selected response from:

Ana Almeida
Portugal
Note from asker to answerer
Em PT-PT será assim, deveria ter um asterisco ou um visto mas "tenho de adivinhar" O Scansoft comeu-o...OBRIGADA A TODOS OS COLEGAS QUE AJUDARAM A EXPLICAR
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2após
José Antonio Azevedo
3 +3à frente deAna Almeida
5logo apószorp
5peranteFernando Brum
4segundo, conforme
Jorge Freire
4após
Luciano Monteiro
3"o que aparece"
Eduardo Queiroz


  

Answers

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
após

Explanation:
Acho que no contexto a tradução é esta mesma.

José Antonio Azevedo
Brazil
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree S�nia Almeida
3 mins
  -> Obrigado, Sónia.

agree Solomon Wright
45 mins
  -> Obrigado, Solomon.

neutral Clauwolf: um inglês muito estranho, estou fora
2 hrs
  -> Parece que está faltando o começo da frase...
Login to enter a peer comment (or grade)


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"o que aparece"

Explanation:
"features" descritos apos certos itens do manual estao disponiveis na funcao em questao.

Eduardo Queiroz
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
após

Explanation:
Não há mais nada no início da frase?

Exemplo:
An asterisk after some items in this manual means it is available with this function.


Luciano Monteiro
Brazil
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
segundo, conforme

Explanation:
Neste contexto, é o que me parece

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-04-29 11:00:21 GMT)
--------------------------------------------------

Julgo que na frase deve faltar a palavra it
Seria \"after some items in this manual IT means it is available with this function\"
Será isso?

Jorge Freire
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
à frente de

Explanation:
Olá Leonor,
Não aparece nenhum símbolo/asterisco antes desse "after"?
Isso significaria que os itens assinalados no manual com esse símbolo/asterisco incluem essa função.
Resta saber se é o caso.
Bom trabalho

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2005-04-29 11:14:32 GMT)
--------------------------------------------------

Só agora li a resposta do Luciano que interpretou a frase da mesma forma. Mas em PT-PT dizemos \"à frente\" e não \"após\".

Ana Almeida
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 11
Note from asker to answerer
Em PT-PT será assim, deveria ter um asterisco ou um visto mas "tenho de adivinhar" O Scansoft comeu-o...OBRIGADA A TODOS OS COLEGAS QUE AJUDARAM A EXPLICAR

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Jose Mariano
1 hr
  -> Obrigada, José

agree Ana Thompson
1 hr
  -> Obrigada, Ana

agree amatos
3 days23 hrs
  -> Obrigada, Ana. Onde tens andado metida que não há que te veja?
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
perante

Explanation:
Perante os itens apresentados neste manual, assume-se...

Fernando Brum
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)


16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
logo após

Explanation:


zorp
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list