ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Media / Multimedia

letterboxed

Portuguese translation: filmes com formato letterbox (com faixas negras na parte superior e inferior do ecrã)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:letterboxed
Portuguese translation:filmes com formato letterbox (com faixas negras na parte superior e inferior do ecrã)
Entered by: Ivone Dias
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:55 Feb 13, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Media / Multimedia / DVD Software
English term or phrase: letterboxed
Software de um DVD.
'Widescreen monitors are supportde with correct aspect ratio display of 16:9 movies and letterboxed 4:3 movies'
Os monitores de ecrã largo são suportados com a proporção correcta de ec´~a de filmes 16:9 e ...
Ivone Dias
Local time: 06:31
filmes exibidos com faixa negra na parte superior e inferior do ecrã
Explanation:
Ver abaixo:

Widescreen

A standard television is almost square. A movie shown in a theater is not shown square, but a wider rectangle of a vary aspect ratio (see also Aspect Ratio). To allow for a film to be shown on video in its original "widescreen" aspect ratio, black bars are placed on the top and bottom, thereby preserving the original width of the image (called "letterboxing"). DVD also allows for anamorphic widescreen transfers. (See also 16x9 Anamorphic Widescreen).

E já veio em PT de Portugal!

ME
Selected response from:

Maria Eugenia Farre
Brazil
Local time: 02:31
Grading comment
Obrigado. Valeu.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2filmes exibidos com faixa negra na parte superior e inferior do ecrã
Maria Eugenia Farre
4com letterbox
Rafa Lombardino
4Filme em aspecto original
Theodore Fink


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
filmes exibidos com faixa negra na parte superior e inferior do ecrã


Explanation:
Ver abaixo:

Widescreen

A standard television is almost square. A movie shown in a theater is not shown square, but a wider rectangle of a vary aspect ratio (see also Aspect Ratio). To allow for a film to be shown on video in its original "widescreen" aspect ratio, black bars are placed on the top and bottom, thereby preserving the original width of the image (called "letterboxing"). DVD also allows for anamorphic widescreen transfers. (See also 16x9 Anamorphic Widescreen).

E já veio em PT de Portugal!

ME



    Reference: http://www.dvdfile.com/site/glossary/
    Reference: http://europa.eu.int/comm/translation/bulletins/folha/glossa...
Maria Eugenia Farre
Brazil
Local time: 02:31
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Grading comment
Obrigado. Valeu.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Armando A. Cottim
11 hrs

agree  José Antonio Azevedo
3 days8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Filme em aspecto original


Explanation:
Ivone: Para ver um filme no seu aspecto original apesar de estar assistindo numa tela de aspecto diverso, em vez de "pan&scan" existe a opção de "letterbox". Tudo fica menor, mas tudo o filme original está na tela. Existem espaços acima e abaixo, que normalmente estão vistos em preto ou podem conter anotações, sub-títulos, etc. A caracterização "letter box" provem da sua aparência com os buracos nas portas onde os carteiros entregavam o correio.

Theodore Fink
Local time: 00:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
com letterbox


Explanation:
Nas versões em português das caixas de DVD, geralmente vem escrito "standard" (padrão, ou seja, visualização de tela inteira como na tevê) ou "letterbox" (visualização com faixas negras nas partes superior e inferior da tela, o que garante melhor imagem). Ambas visualizações não são traduzidas, no máximo, poderíamos colocar "modo standard" e "com letterbox".

Talvez a palavra "letterbox" remeta à idéia de que, no caso de haver legendas, as letras ficariam dentro da faixa preta localizada na parte inferior da tela...

Rafa Lombardino
United States
Local time: 21:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: