Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: AV node dysfunction accompanied by intraventricular conduction disturbance (BBB)

Portuguese translation: disfunção do nó AV acompanhada de distúrbios da condução intraventricular (BBB)







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:AV node dysfunction accompanied by intraventricular conduction disturbance (BBB)
Portuguese translation:disfunção do nó AV acompanhada de distúrbios da condução intraventricular (BBB)
Entered by:Mariana Moreira
Options:
- Contribute to this entry

10:26pm May 10, 2005Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / cardiology
English term or phrase: AV node dysfunction accompanied by intraventricular conduction disturbance (BBB)
Text on Advanced AV Blocks with Abnormal QRS Complexes... really hard to understand due to the complex words...
Cybeles Lehner
Brazil
disfunção do nó AV acompanhada de distúrbios da condução intraventricular (BBB)
Explanation:
:)
Selected response from:

Mariana Moreira
Portugal
Note from asker to answerer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2disfunção do nó AV acompanhada de distúrbios da condução intraventricular (BBB)
Mariana Moreira


  

Answers

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
av node dysfunction accompanied by intraventricular conduction disturbance (bbb) disfunção do nó AV acompanhada de distúrbios da condução intraventricular (BBB)

Explanation:
:)

Mariana Moreira
Portugal
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 198

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree ana claudia jorge: sim, eu diria nódulo, mas isso deve ser "portuguesice". já agora, acrescento: BBB é "bundle branch block" - bloqueio do ramo
16 mins
  -> Obrigada, Ana

agree Kathleen Goldsmith
12 hrs
  -> Obrigada, Kathleen
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list