https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/medical%3A-cardiology/1776438-accuring.html

accuring

Portuguese translation: presente (no contexto "adserve effect accuring")

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:accuring
Portuguese translation:presente (no contexto "adserve effect accuring")
Entered by: Marina FS

20:24 Feb 16, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology
English term or phrase: accuring
(Provide the onset for the adverse event accuring.)
Forneça a data de inicio para o episodio adverso
I need to fit occuring in the above sentence
thank you
Ivaneide
Brazil
Local time: 11:19
presente
Explanation:
O significado é o mesmo sugerido pelo Pedro mas parece-me que para o caso ficaria melhor, ou seja .."refira o início do efeito adverso presente". Pelo menos para PT-PT
Selected response from:

Marina FS
Portugal
Local time: 15:19
Grading comment
Obrigado a todos pela ajuda
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1em decurso
Pedro Oliveira
4 +1presente
Marina FS


Discussion entries: 6





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
em decurso


Explanation:
Things happen :-)

Pedro Oliveira
Portugal
Local time: 15:19
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gisele Goldstein: ou em curso para PT-BR
49 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
presente


Explanation:
O significado é o mesmo sugerido pelo Pedro mas parece-me que para o caso ficaria melhor, ou seja .."refira o início do efeito adverso presente". Pelo menos para PT-PT

Marina FS
Portugal
Local time: 15:19
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Grading comment
Obrigado a todos pela ajuda

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Heidemann
3 hrs
  -> Obrigada Sónia
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: