KudoZ home » English to Portuguese » Medical: Dentistry

sliding jigs

Portuguese translation: sliding jigs/cursores

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sliding jigs
Portuguese translation:sliding jigs/cursores
Entered by: Lilian Magalhães
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:00 Sep 13, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry / distalização dos molares superiores
English term or phrase: sliding jigs
With this appliance once the molars have been distalized, some patient compliance is often required during distalization of premolars and anterior teeth by means of Class II elastics, Class II elastics on sliding jigs, headgear, etc. A future improvement to the available non-compliance distalizing devices will be the use of palatal implants or miniscrews connected to the Nance button for reinforcing the anchorage and avoiding side-effects in the anterior region
Lilian Magalhães
Brazil
Local time: 08:58
sliding jigs/cursores
Explanation:
Pela busca que fiz, parece que no Brasil o termo consagrado pela classe é "sliding jig", pelo que o manteria...

A segunda referência que apresento sugere o uso de "cursores", que também é uma hipótese, embora apareça muito menos vezes.

Sugiro que faça uma busca no Google para ver mais referências!

Espero que ajude!
Selected response from:

Catarina Maia
Portugal
Local time: 12:58
Grading comment
vaLEU
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3sliding jigs/cursoresCatarina Maia


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sliding jigs/cursores


Explanation:
Pela busca que fiz, parece que no Brasil o termo consagrado pela classe é "sliding jig", pelo que o manteria...

A segunda referência que apresento sugere o uso de "cursores", que também é uma hipótese, embora apareça muito menos vezes.

Sugiro que faça uma busca no Google para ver mais referências!

Espero que ajude!

Example sentence(s):
  • Sob princípios da técnica Edgewise, o uso de arcos retangulares, ancoragem e Sliding-Jig associado a mecânica de elásticos inter maxilares, mostrou-se eficaz na obtenção de Classe I e manutenção durante as fases seguintes do tratamento ortodôntic
  • Construção e instalação de cursores para elásticos de Classe II.

    Reference: http://www.dentalpress.com.br/portal/revistas/sumarios/clini...
    Reference: http://www.spo.org.br/det_texto_odonto.php?id_texto_odonto=5...
Catarina Maia
Portugal
Local time: 12:58
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 14
Grading comment
vaLEU
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search