KudoZ home » English to Portuguese » Medical: Instruments

to prime / priming

Portuguese translation: carregar/carregamento - preencher/preenchimento (equipamento de diálise)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to prime / priming
Portuguese translation:carregar/carregamento - preencher/preenchimento (equipamento de diálise)
Entered by: Camila Oliveira
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:36 Nov 10, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / hemodialysis
English term or phrase: to prime / priming
Examples:

1. ...touch the Fill in dialyser key to prime and rinse the new dialyser;

2. Prime the cartridge manually if the set cartridge is not recognized automatically;

3. B-powder Priming.

Thanks!
Camila Oliveira
United States
Local time: 13:59
carregar/carregamento - preencher/preenchimento
Explanation:
neste contexto penso que o primeiro será mais adequado, embora quando se fale de filtros p. ex. se utilize o "preencher"

:)
Selected response from:

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 18:59
Grading comment
Obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2escorvar / escorvarhandler
4 +2carregar/carregamento - preencher/preenchimento
Mariana Moreira


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
carregar/carregamento - preencher/preenchimento


Explanation:
neste contexto penso que o primeiro será mais adequado, embora quando se fale de filtros p. ex. se utilize o "preencher"

:)

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 18:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 282
Grading comment
Obrigado!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lizandra da Silva: No campo médico, preencher é mais correto. Parabéns, Mariana.
1 hr
  -> Lizandra, obrigada

agree  Cristina Santos
13 hrs
  -> Cristina, obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
escorvar / escorva


Explanation:
Para que uma bomba centríguca comece a funcionar, é preciso que seu impulsor (rotor) esteja cheio d'água. A escorva é a operação que garante isso.

A consulta já apareceu por aqui, veja:

priming/prime (inglês para português translation glossary) Medicina
escorvar primer = escorvador priming = escorva, arrastamento priming pump = bomba de escorva Vocabulário de termos técnicos em metalurgia-J.L.Taylor ...
http://por.proz.com/kudoz/144146

Um outro exemplo:

HowStuffWorks - Caminhão-pipa
Escorva. Antes que a água possa ser sugada de fontes externas, ... Para escorvar a bomba, o operador aciona uma chave eletrônica no painel da bomba. ...
http://ciencia.hsw.uol.com.br/caminhoes-de-bombeiros1.htm





--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-11-10 00:42:47 GMT)
--------------------------------------------------

Typo: centrífuga (primeira linha)

rhandler
Local time: 14:59
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 133

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martim: Sem dúvida.
10 hrs
  -> Obrigado, Martim, anda sumido!

agree  José Henrique Lamensdorf
1 day15 hrs
  -> Obrigado, José Henrique!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search