Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / Lesões | | English term or phrase: concfluent lesion | he Disposable Device consists of a single-patient use, conformable bipolar electrode array mounted on an expandable frame that can create a confluent lesion on the entire interior surface area of the uterine cavity.
The Disposable Device is inserted transcervically into the uterine cavity, and the sheath is retracted to allow the bipolar electrode array to be deployed and conform to the uterine cavity.
The bipolar electrode array is formed from a metalized, porous fabric through which steam and moisture are continuously suctioned from the desiccated tissue.
The Disposable Device works in conjunction with a dedicated RF Controller to perform customized, global endometrial ablation in an average of approximately 90 seconds without the need for concomitant hysteroscopic visualization or endometrial pre-treatment.
The specific configuration of the bipolar electrode array and the predetermined power of the Controller create a controlled depth of ablation in uteri sounding less than or equal to 10 cm and having a minimum cornu-to-cornu distance of 2.5 cm. |
| | | lesão confluente | Explanation: é o padrão das lesões
" Doença que se caracteriza, clinicamente, por pápulas pontilhadas, verrucosas, acastanhadas, de aproximadamente 5mm de diâmetro, confluentes no centro e com um padrão reticulado periférico..."
|
| Selected response from: Bett Local time: 17:34
| Grading comment thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list | Changes made by editors |
|---|
| Nov 17, 2011 - Changes made by coolbrowne: | | Field | Tech/Engineering => Medical | | Field (specific) | IT (Information Technology) => Medical: Instruments | | Field (write-in) | project hosting => Lesões |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |