KudoZ home » English to Portuguese » Medical: Instruments

tube reaming

Portuguese translation: limpeza/desobstrução de tubo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tube reaming
Portuguese translation:limpeza/desobstrução de tubo
Entered by: Heloísa Ferdinandt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:13 Feb 18, 2005
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: tube reaming
Context:

Insertion Tubes, Spacer Tubes, and Electrode Depth Stops (Steam sterilize only)
.
.
Soak all components in cleaning solution, then repeat the tube reaming (as above) first in the cleaning solution, then under running tap water, then in distilled water.
Fernando Brum
Portugal
Local time: 20:39
limpeza do tubo
Explanation:
To ream is the act of inserting something inside another round tube-like thing to make that hole or that opening larger or to clean (the tube) through friction.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2005-02-18 21:54:29 GMT)
--------------------------------------------------

\'Reaming tube\' poderia ser \'desobstrução do tubo\' por fricção: \'... depois repita a desobstrução do tubo (como acima) primeiro na solução ...\'
Selected response from:

Heloísa Ferdinandt
United States
Local time: 12:39
Grading comment
Obrigado pela explicação.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4limpeza do tubo
Heloísa Ferdinandt
4alargamento (do interior) do tuboAntónio Ribeiro
3limpeza do tubo com um escovilhão
Ana Almeida


Discussion entries: 1





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
alargamento (do interior) do tubo


Explanation:
Reaming significa alargamento. É um termo muito usado noutra indústria, a dos petróleos. Por analogia penso que possa ser qualquer coisa como isso.

A internet apresenta vários exemplos de Tube reaming e, os que eu vi, são no mesmo sentido de alargamento.

No caso do texto, não será o tubo propriamente dito que se alarga, mas o seu interior que poderá ter sido obstruído por qualquer razão não especificada no contexto apresentado. Como se trata de limpeza, assim o entendo.

António Ribeiro
Local time: 05:39
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
limpeza do tubo


Explanation:
To ream is the act of inserting something inside another round tube-like thing to make that hole or that opening larger or to clean (the tube) through friction.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2005-02-18 21:54:29 GMT)
--------------------------------------------------

\'Reaming tube\' poderia ser \'desobstrução do tubo\' por fricção: \'... depois repita a desobstrução do tubo (como acima) primeiro na solução ...\'

Heloísa Ferdinandt
United States
Local time: 12:39
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigado pela explicação.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carolina Saraiva
9 mins
  -> Obrigada, Carolina.

agree  Claudio Mazotti
6 hrs
  -> Obrigada, klausinSP.

agree  João Roque Dias: Claro" Por que raio se mergulharia o tubo em solução de limpeza, para depois "alargar" o interior?
15 hrs
  -> Obrigada, Roque.

agree  Ana Burmester Baptista
1 day3 hrs
  -> Obrigada, Ana.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
limpeza do tubo com um escovilhão


Explanation:
Julgo que se poderia traduzir assim na frase que nos indica. Veja se faz sentido no seu contexto global, uma vez que "(as above)" dá a entender que haverá uma descrição semelhante anterior.
Um bom fim de semana!

Ana Almeida
Portugal
Local time: 20:39
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search