KudoZ home » English to Portuguese » Medical: Pharmaceuticals

work-up

Portuguese translation: testes adicionais

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:work-up
Portuguese translation:testes adicionais
Entered by: Marcia Gascon
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:11 Mar 19, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: work-up
neste contexto:

Those patients with negative hepatitis B viral DNA but with AST or ALT > 2.5x ULN should receive additional *work-up*for potential causes of liver toxicity and the appropriate interventions taken.

obrigada pela colaboração ;)
Marcia Gascon
Brazil
Local time: 15:58
testes adicionais
Explanation:
Análises ao sangue, urina, etc... São os testes usados para identificar causas de infecções, neste caso no fígado.
Selected response from:

Nadia Morais
Portugal
Local time: 19:58
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1testes adicionais
Nadia Morais
4 +1exames adicionais completos para o diagnóstico
Julio Gonçalves
4abordagem/investigaçãoVepalm


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
testes adicionais


Explanation:
Análises ao sangue, urina, etc... São os testes usados para identificar causas de infecções, neste caso no fígado.

Nadia Morais
Portugal
Local time: 19:58
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
abordagem/investigação


Explanation:
É um termo que no passado me causou também dúvidas, pois "work-up" é um termo difícil de traduzir. Tem vários significados conforme a área a que se aplica. Por isso em muitos textos portugueses o termo nem sequer é traduzido. Na Química é traduzido como "tratamento"; "elaboração"; "desenvolvimento", na verdade "trabalho adicional" antes dos resultados e conclusões. Na medicina o sentido é de "abordagem"; investigação". A ideia parece evidente mas a palavra correcta ... nem tanto. Acima fica a minha sugestão.


    Reference: http://www.scielo.oces.mctes.pt/scielo.php%3Fscript%3Dsci_ar...
    Reference: http://www.jornaldepneumologia.com.br/portugues/artigo_detal...
Vepalm
Local time: 19:58
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
exames adicionais completos para o diagnóstico


Explanation:
Segundo o Encarta World English Dictionary, Work up refere-se à ação de sujeitar o paciente à ação diagnóstica completa

Julio Gonçalves
Brazil
Local time: 15:58
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Heidemann: Complementos de diagnóstico :-)
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search