KudoZ home » English to Portuguese » Medical: Pharmaceuticals

Liquor patency

Portuguese translation: permeabilidade do liquor

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Liquor patency
Portuguese translation:permeabilidade do liquor
Entered by: Sonia Heidemann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:24 Mar 31, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: Liquor patency
Liquor patency

Contexto-> Anestesia geral

"liquor patency is given by XXX"

PT-PT por favor!

Muito obrigada!
Sonia Heidemann
perviabilidade do liquor
Explanation:
O fluído do cérebro é chamado de líquido céfaloraquidiano (líquor) ou fluído cérebro-espinhal. Quanto a "patency" a tradução que me parece mais adaptada a este caso é a de "perviabilidade", havendo numerosas referências em artigos técnicos da especialidade.
Selected response from:

Vepalm
Local time: 09:16
Grading comment
Muito obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4perviabilidade do liquorVepalm
4permanência no liquor/líquido cefalo-raquidiano (LCR)Catarina Maia
3desobstrução de liquor
Clauwolf


Discussion entries: 2





  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
liquor patency
desobstrução de liquor


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 05:16
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 178
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
liquor patency
permanência no liquor/líquido cefalo-raquidiano (LCR)


Explanation:
Esta expressão está relacionada com a capacidade de determinados fármacos atravessarem a barreira hemato-encefálica e permanecerem mais ou menos tempo no liquor (ou líquido céfalo-raquidiano). Esta indicação está também relacionada com a eliminação do fármaco do organismo.

Não há uma espressão portuguesa capaz de traduzir à letra a expressão que indica, que também não é muito comum. No entanto, pode tentar adaptar esta sugestão ao contexto em causa.


    Reference: http://rheumatology.oxfordjournals.org/cgi/content/full/42/3...
    Reference: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?db=pubmed&cmd=...
Catarina Maia
Portugal
Local time: 09:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
liquor patency
perviabilidade do liquor


Explanation:
O fluído do cérebro é chamado de líquido céfaloraquidiano (líquor) ou fluído cérebro-espinhal. Quanto a "patency" a tradução que me parece mais adaptada a este caso é a de "perviabilidade", havendo numerosas referências em artigos técnicos da especialidade.


    dedalus.usp.br:4500/ALEPH/POR/USP/USP/DEDALUS/FULL/1221279 - 8k - Resultado suplementar
Vepalm
Local time: 09:16
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 32
Grading comment
Muito obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search