ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Medical: Pharmaceuticals

as the infant approaches full-term gestation


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:26 Nov 18, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Obstetrícia, distúrbios no SNC decorrentes de partos
English term or phrase: as the infant approaches full-term gestation
No seguinte trecho:

"The germinal matrix involutes as the infant approaches full-term gestation and the tissue ’ s vascular integrity improves; therefore IVH is much less common in the term infant."

É para um texto que fala dos problemas ocasionados em partos, no SNC de RNs. Esse capítulo fala dos principais distúrbios, tanto em em bebês a termo, como prematuros.
Pensei em limpar a frase e traduzir assim: "à medida que a gestação chega a termo". Alguém teria outra sugestão?
Obrigada.
Mariclara Ol
Brazil
Local time: 17:35


Summary of answers provided
4 +1à medida que o bebê se aproxima de gestação termo
Martin Riordan


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
à medida que o bebê se aproxima de gestação termo


Explanation:
Pré-termo, termo e pós-termo
Uma gestação que se encerre antes da 37ª semana é chamada de gestação pré-termo.

Gestação termo é aquela que dura entre a 37ª semana e a 42ª semana incompleta.

Já a gestação que tem duração de 42 semanas ou mais é conhecida como pós-termo.


    Reference: http://guiadobebe.uol.com.br/37-semanas-de-gravidez/
Martin Riordan
Brazil
Local time: 17:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Bettencourt
3 hrs
  -> Obrigado, Teresa!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: