05:13 Feb 16, 2001 |
English to Portuguese translations [PRO] Medical | ||||
---|---|---|---|---|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | Por que a bolsa d'água se rompe? |
| ||
na | Porque estas rompendo aguas? |
| ||
na | Porque é que voçê rompe as águas? |
| ||
na | Por quê você está rompendo a bolsa? |
| ||
na | Por que romper a bolsa? |
| ||
na -1 | Por quê você está rompendo a bolsa? |
|
Por que a bolsa d'água se rompe? Explanation: waters: bolsa d'água de uma gestante |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Porque estas rompendo aguas? Explanation: Em um termo que se usa em caso de mulheres em embaraco. Ver este etxto que , por caso, aparece em espanhol: ... Puedes estar tranquila, porque "romper aguas" o romper "fuente" es algo que le ocurren a muchas mujeres embarazadas , las menos se presenta el parto y tienen ... Reference: http://www.terra.es/personal/mariolal/parto.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Porque é que voçê rompe as águas? Explanation: Esta frase refere-se, sem dúvida, a uma mulher grávida. Estas águas são o líquido no qual o bébé se encontra no ventre da mãe. Geralmente estas águas rompem no fim do tempo de gravidez, ou quando hà qualquer problema. aqui o bébé nasce permaturo. Espero ter ajudado! Only me and my common knowledge |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Por quê você está rompendo a bolsa? Explanation: A impressão que dá é de que a bolsa está sendo rompida deliberadamente, por causa do uso do pronome YOU na frase, mais os verbos. No Brasil dizemos "romper a bolsa" e já fica claro que é a "bolsa de líquido amniótico". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Por quê você está rompendo a bolsa? Explanation: A impressão que dá é de que a bolsa está sendo rompida deliberadamente, por causa do uso do pronome YOU na frase, mais os verbos. No Brasil dizemos "romper a bolsa" e já fica claro que é a "bolsa de líquido amniótico". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Por que romper a bolsa? Explanation: s/e s/e |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.