KudoZ home » English to Portuguese » Medical

pneumotach

Portuguese translation: pneumatacógrafo/pneumatacómetro

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pneumotach
Portuguese translation:pneumatacógrafo/pneumatacómetro
Entered by: Madalena Ribeiro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:14 Jan 3, 2003
English to Portuguese translations [PRO]
Medical
English term or phrase: pneumotach
Estou a fazer a tradução de um espirómetro. Numa leganda aparece esta palavra e depois novamente associada ao nome do aparelho. Já pesquisei e só me aparece a palavra em Inglês. Provavelmente fica assim. Será que alguém me pode ajudar aesclarecer esta dúvida? Caso este termo tenha tradução, qual seria?
Obrigada.

BOM ANO a Todos!
Andreia Silva
Portugal
Local time: 08:21
pneumatacógrafo/pneumatacómetro
Explanation:
Se apenas indicar o valor medido, deve ser um pneumatacómetro. Se também fizer um gráfico com a medição, penso que seja um pneumatacógrafo. No entanto, também pode ser ambos.

Selected response from:

Madalena Ribeiro
Local time: 08:21
Grading comment
Obrigada. Optei por pneumatacómetro
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2pneumotacógrafoYedo Figueiredo
3 +1pneumatacógrafo/pneumatacómetro
Madalena Ribeiro


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
pneumotacógrafo


Explanation:
Andreia,
Achei no Google brasileiro.
Creio ser isso...

Yedo Figueiredo
Local time: 04:21
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roberto Cavalcanti: se for um medidor é tacômetro se for um registrador é tacógrafo
1 hr

agree  Clauwolf
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pneumatacógrafo/pneumatacómetro


Explanation:
Se apenas indicar o valor medido, deve ser um pneumatacómetro. Se também fizer um gráfico com a medição, penso que seja um pneumatacógrafo. No entanto, também pode ser ambos.



Madalena Ribeiro
Local time: 08:21
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 807
Grading comment
Obrigada. Optei por pneumatacómetro

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kathleen Goldsmith
1 day6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search