GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
17:43 May 25, 2001 |
English to Portuguese translations [PRO] Medical | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: JHHood | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Exame gastro-intestinal através da boca |
| ||
na | Exame gastro-intestinal através da boca |
|
Exame gastro-intestinal através da boca Explanation: "Pass-through" is superfluous in translation, but necessary in English as one could hardly expect to conduct a GI tract examination of the mouth. . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Exame gastro-intestinal através da boca Explanation: "oral" pode ficar ambigüo M�dico, 32 anos de pr�tica |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.