cuvette

Portuguese translation: cuveta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cuvette
Portuguese translation:cuveta

21:12 Jul 31, 2001
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Medical
English term or phrase: cuvette
... intensity of light scattered by particles suspended in a cuvette.
Ronaldo
frasco refratário
Explanation:
Alguns químicos chamam mesmo de "cuveta".
A definição do Joseph estava certa, só que a tradução não é NUNCA "tina" que é um barril enorme para fermentação de vinho/cerveja.
FRASCO REFRATÁRIO ou CUVETA, é isso.
Selected response from:

DrSantos
Local time: 15:51
Grading comment
Muito obrigada.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1cubeta
Daniella Mattos (X)
natina
Joseph Royal
nafrasco refratário
DrSantos
nacuvette
Veronica Ovadia (X)
nacuvette
Veronica Ovadia (X)
nacubeta
Daniella Mattos (X)
nacubeta
Daniella Mattos (X)
nacubeta
Leonardo Medina
naTriplicatas
DrSantos
naTriplicatas
DrSantos
na -1cuvette
Veronica Ovadia (X)


  

Answers


44 mins
tina


Explanation:
thus it is in eurodic. a cuvette is a small crystal, glass, or plastic container in which a researcher may place a sample in solution to be analyzed by spectrophotometry.

Joseph Royal
United States
Local time: 07:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  DrSantos: Def.certa, tradução errada Tina é GRANDE, vou procurar a palavra certa.
4 hrs
  -> oops! my bad.

agree  Daniella Mattos (X): definição correta, tradução errada.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
frasco refratário


Explanation:
Alguns químicos chamam mesmo de "cuveta".
A definição do Joseph estava certa, só que a tradução não é NUNCA "tina" que é um barril enorme para fermentação de vinho/cerveja.
FRASCO REFRATÁRIO ou CUVETA, é isso.


    Procurei em tudo que era poss�vel.
DrSantos
Local time: 15:51
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 193
Grading comment
Muito obrigada.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs peer agreement (net): -1
cuvette


Explanation:
De acordo com minhas pesquisas, este termo fica em ingles; nao e necessario traduzi-lo.

Espero que o site ajude a exclarecer.


    Reference: http://home.kqnet.pt/id006294/espectroscopia/oficina/experim...
Veronica Ovadia (X)
Local time: 17:51
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  DrSantos: O termo não é ingles, originalmente vem do francês, e os químicos traduzem ou aportuguesam, websites não são deuses...
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
cuvette


Explanation:
De acordo com minhas pesquisas, este termo fica em ingles; nao e necessario traduzi-lo.

Espero que o site ajude a esclarecer.


    Reference: http://home.kqnet.pt/id006294/espectroscopia/oficina/experim...
Veronica Ovadia (X)
Local time: 17:51
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
cuvette


Explanation:
De acordo com minhas pesquisas, este termo fica em inglês; não é necessário traduzí-lo.

Espero que o site ajude a esclarecer.


    Reference: http://home.kqnet.pt/id006294/espectroscopia/oficina/experim...
Veronica Ovadia (X)
Local time: 17:51
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
cubeta


Explanation:
O termo é traduzido desta forma para o português - a primeira definição sobre o termo está correta: consiste em um pequeno receptáculo de vidro ou cristal, em que se depositam amostras líquidas a serem analisadas.

Daniella Mattos (X)
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
cubeta


Explanation:
O termo é traduzido desta forma para o português - a primeira definição sobre o termo está correta: consiste em um pequeno receptáculo de vidro ou cristal, em que se depositam amostras líquidas a serem analisadas.

Daniella Mattos (X)
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs peer agreement (net): +1
cubeta


Explanation:
O termo é traduzido desta forma para o português - a primeira definição sobre o termo está correta: consiste em um pequeno receptáculo de vidro ou cristal, em que se depositam amostras líquidas a serem analisadas.

Daniella Mattos (X)
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leonardo Medina
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
cubeta


Explanation:
People here at the lab call it "cubeta".

Regards,

Leo

Leonardo Medina
Brazil
Local time: 11:51
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs
Triplicatas


Explanation:
Ei pessoal, as mensagens de vocês estão chegando em triplicatas - será o verme? Ou será uma técnica do Goebells - repetir algo errado até que se torne certo?

DrSantos
Local time: 15:51
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 193
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs
Triplicatas


Explanation:
Ei pessoal, as mensagens de vocês estão chegando em triplicatas - será o verme? Ou será uma técnica do Goebells - repetir algo errado até que se torne certo?

DrSantos
Local time: 15:51
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 193
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search