Not identified as an OSHA NTP or IARC carcinogen

Portuguese translation: Não listado (identificado) como carcinógeno segundo o relatório anual da OSHA, NTP e NTP

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Not identified as an OSHA NTP or IARC carcinogen
Portuguese translation:Não listado (identificado) como carcinógeno segundo o relatório anual da OSHA, NTP e NTP
Entered by: Claudio Mazotti

00:38 May 19, 2005
English to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Medical (general)
English term or phrase: Not identified as an OSHA NTP or IARC carcinogen
Chemical - Toxicological information
edna osorio
Brazil
Local time: 12:18
Não listado (identificado) como carcinógeno segundo o relatório anual da OSHA, NTP e NTP
Explanation:
... Este material não é listado como um carcinógeno ou potencial carcinógeno
através do Relatório Anual da NTP, IARC, OSHA ou ACGIH. Outras Informações ...
www.qgn-carbonor.com.br/material/ fispq/nutricaoanimal/fispq_megalac.doc

Segue a página q fornece o significado dessas siglas:
www.nrcomentada.com.br/default. asp?page=artigos&artigo=215
Selected response from:

Claudio Mazotti
Brazil
Grading comment
obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Não listado (identificado) como carcinógeno segundo o relatório anual da OSHA, NTP e NTP
Claudio Mazotti


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
not identified as an osha ntp or iarc carcinogen
Não listado (identificado) como carcinógeno segundo o relatório anual da OSHA, NTP e NTP


Explanation:
... Este material não é listado como um carcinógeno ou potencial carcinógeno
através do Relatório Anual da NTP, IARC, OSHA ou ACGIH. Outras Informações ...
www.qgn-carbonor.com.br/material/ fispq/nutricaoanimal/fispq_megalac.doc

Segue a página q fornece o significado dessas siglas:
www.nrcomentada.com.br/default. asp?page=artigos&artigo=215

Claudio Mazotti
Brazil
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 512
Grading comment
obrigada

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisabete Cunha
5 hrs
  -> obrigado!!!

agree  Kathleen Goldsmith-Killing: NTP ou IARC
7 hrs
  -> obrigado!!!

agree  Silvia Pereira Duarte
7 hrs
  -> obrigado!!!

agree  Claudia Costa
8 hrs
  -> obrigado!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search