KudoZ home » English to Portuguese » Medical (general)

care home/nursing home

Portuguese translation: Lar; lar de idosos/lar com assistência terapêutica

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:care home/nursing home
Portuguese translation:Lar; lar de idosos/lar com assistência terapêutica
Entered by: xxxKhrysty
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:46 May 24, 2005
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: care home/nursing home
A care home provides accommodation and personal care for older or sick people.
Nursing homes provide accommodation, meals and personal care, but also have qualified nurses in constant attendance.


Thank you.
xxxKhrysty
Lar; lar de idosos/lar com assistência terapêutica
Explanation:
Em Portugal designa-se "lar" ou "lar de idosos" a resdência que acolhe idosos ou pessoas incapacitadas. Normalmente Têm sempre uma clínica independente com quem trabalha. Um grande número destes também tem enfermeiros. Não há designação especial e sugiro que diga "lar com assistência terapêutica"
Selected response from:

Jorge Freire
Local time: 09:38
Grading comment
Obrigada Jorge. Tive sorte que estivesse online a esta hora :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Lar; lar de idosos/lar com assistência terapêutica
Jorge Freire


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Lar; lar de idosos/lar com assistência terapêutica


Explanation:
Em Portugal designa-se "lar" ou "lar de idosos" a resdência que acolhe idosos ou pessoas incapacitadas. Normalmente Têm sempre uma clínica independente com quem trabalha. Um grande número destes também tem enfermeiros. Não há designação especial e sugiro que diga "lar com assistência terapêutica"

Jorge Freire
Local time: 09:38
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 59
Grading comment
Obrigada Jorge. Tive sorte que estivesse online a esta hora :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Rodrigues: Ou: lar com assistência médica.
1 min
  -> Obrigado, Jorge!

agree  Kathleen Goldsmith
3 hrs
  -> Obrigado, Kathleen!

agree  A/C Raynsa Galvao: Raynsa Galvao
107 days
  -> Obrigado, Raynsa!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search