auto-titrating

Portuguese translation: pressão auto-ajustável/

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:auto-titrating
Portuguese translation:pressão auto-ajustável/
Entered by: Joon Oh

17:20 Apr 3, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Ciclo respiratório / pressão interna
English term or phrase: auto-titrating
... as a continuous positive airway pressura (CPAP), a variable airway pressure, such as a bi-level pressure that varies with the patient's respiratory cycle (Bi-PAP), or an AUTO-TITRATING pressure that varies with the monitored condition of the patient.

Pensei em alguma coisa como "pressão auto-titulação" ou "pressão auto-entitulante".
Alguma luz?
flfontes
Local time: 19:05
pressão auto-ajustável/
Explanation:
ver www.globalmed.com.br/servi_emi_relatorios.asp
Selected response from:

Joon Oh
Brazil
Local time: 19:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2pressão auto-ajustável/
Joon Oh
4auto-tiltulação
Constance Mannshardt


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
auto-tiltulação


Explanation:
Pressão de auto-titulação.
E como costumo usar, pois acho melhor do que auto-titulante, mas que tb existe, já vi.

Constance Mannshardt
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
pressão auto-ajustável/


Explanation:
ver www.globalmed.com.br/servi_emi_relatorios.asp

Joon Oh
Brazil
Local time: 19:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in KoreanKorean, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vepalm: Certo - nós dizemos "auto-regulável".
11 mins
  -> Obrigado, Vepalm! Ten sentido.

agree  Katia Perry
27 mins
  -> Obrigado, Perry!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search