background

Portuguese translation: absorbância de fundo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:background absorbance
Portuguese translation:absorbância de fundo
Entered by: Maria Filipe

12:21 Feb 3, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical (general) / cromatografia
English term or phrase: background
The Variant II Chromatographic Station dual pumps deliver a programmed buffer gradient of increasing ionic strength to the cartridge, where the haemoglobin are separated based on their ionic interactions with the cartridge material. The absorbance at 415 nm is measured. An additional filter at 690 nm corrects the background absorbance.
CicaBarth
Local time: 20:50
absorbância de fundo
Explanation:
.
Selected response from:

Maria Filipe
Local time: 00:50
Grading comment
Obrigada, Maria!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8absorbância de fundo
Maria Filipe


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
absorbância de fundo


Explanation:
.

Example sentence(s):
  • Ruído é a quantidade de absorbância de fundo das substâncias. cromáticas presentes na amostra.
  • Sinais de absorbância de fundo produzidos para Cd e Pb. na presença de sangue diluído (1:10)...

    Reference: http://www.synermed.com.br/Pdfs/Downloads/Publicacoes/BioInf...
    Reference: http://www.revistaanalytica.com.br/analytica/ed_anteriores/0...
Maria Filipe
Local time: 00:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Grading comment
Obrigada, Maria!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catarina Maia
4 mins
  -> Obrigada Catarina

agree  Isabel Maria Almeida
10 mins
  -> Obrigada Isabel

agree  rhandler
28 mins
  -> Obrigada rhandler

agree  Vasco DUARTE-PACHECO (X)
29 mins
  -> Obrigada Vasco

agree  Marlene Curtis
39 mins
  -> Obrigada Marlene

agree  Michelle de Abreu Aio
3 hrs
  -> Obrigada Michelle

agree  Marcos Antonio
9 hrs
  -> Obrigada Marcos

agree  Artur Jorge Martins
9 hrs
  -> Obrigada Artur
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search