GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:06 Mar 8, 2004 |
English to Portuguese translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marsel de Souza Brazil Local time: 18:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Não há colocação no mercado |
| ||
5 +1 | não há colocação no mercado / não há comercialização |
| ||
5 | não há colocação no mercado |
|
Não há colocação no mercado Explanation: O produto fica restrito ao grupo citado, e não é comercializado. Bom trabalho. -------------------------------------------------- Note added at 2004-03-08 15:14:16 (GMT) -------------------------------------------------- Outra sugestão seria citar \"aparelho\": \"Não há colocação [do aparelho] no mercado\" ou \"O aparelho não é lançado no mercado\" |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
6 mins confidence:
7 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|