KudoZ home » English to Portuguese » Medical (general)

benchmarking

Portuguese translation: determinação de referência

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:benchmarking
Portuguese translation:determinação de referência
Entered by: José Antonio Azevedo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:20 Mar 9, 2004
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: benchmarking
The organisations participates in benchmarking its management of medical devices.
xxxCarolina B
Local time: 02:57
determinação de referência
Explanation:
Ou "benchmarking" mesmo, que é um termo que já está se incorporando ao vocabulário econômico/financeiro.
Selected response from:

José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 02:57
Grading comment
Obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7determinação de referência
José Antonio Azevedo
5 +2referencial
Ricardo Fonseca
5 +1estabelecimento de um ponto de referênciaAntónio Ribeiro
5 +1análise/avaliação comparativaxxxManzoni
5na avaliação
Clauwolf
5marcação de níveis
lenapires


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
marcação de níveis


Explanation:
Penso que seja isto.

lenapires
United States
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
determinação de referência


Explanation:
Ou "benchmarking" mesmo, que é um termo que já está se incorporando ao vocabulário econômico/financeiro.

José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 02:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 76
Grading comment
Obrigada

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis: benchmarking
3 mins
  -> Obrigado, verbis.

agree  Hermann
6 mins
  -> Obrigado, Hermann.

agree  rhandler
1 hr
  -> Obrigado, rhandler.

agree  Claudio Mazotti
7 hrs
  -> Obrigado, klausinSP.

agree  Marcelo Fogaccia
14 hrs
  -> Obrigado, Marcelo.

agree  María Leonor Acevedo-Miranda: Penso como voce. Eu não traduziria. É uma referência já.
7 days
  -> Obrigado, Maria.

agree  Joao Vieira
7 days
  -> Obrigado, João.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
na avaliação


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 02:57
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 474
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
referencial


Explanation:
esta questão já havia sido colocada:




    Reference: http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=436460
Ricardo Fonseca
Portugal
Local time: 06:57
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Celestino Guimaraes
3 hrs
  -> obrigado

agree  María Leonor Acevedo-Miranda: Ricardo...HAVIA sido colocada? Ou TINHA sido colocada?...;-))
7 days
  -> qualquer uma das formas é correcta, a 1ª não é tão comum, daí a minha opção, prefiro-o por questões estilísticas
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
análise/avaliação comparativa


Explanation:
Definição: Definição de critérios,parâmetros ou pontos de referência em função dos quais se possam estabelecer metas a atingir e avaliar progressos (consultarEurodicautom)

Bom trabalho!


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
xxxManzoni
Portugal
Local time: 06:57
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mafalda d'Orey de Faria
12 hrs
  -> Obrigada pelo feedback Mafalda!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
estabelecimento de um ponto de referência


Explanation:
Eu diria:

A organização participa (toma parte) no estabelecimento de um ponto de referência da gestão dos seus aparelhos médicos

António Ribeiro
Local time: 15:57
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 145

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kathleen Goldsmith
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Joao Vieira


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search