KudoZ home » English to Portuguese » Medical (general)

charge per case

Portuguese translation: preço caso-a-caso

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:charge per case
Portuguese translation:preço caso-a-caso
Entered by: José Carlos Ribeiro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:38 Aug 5, 2004
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: charge per case
Para pedidos de soro anti-ofídico, talvez. A frase é:

National Animal Poison Control Center: 1-900-680-0000 (charge per case, credit cards only)
Mariageni
Local time: 05:19
preço caso-a-caso
Explanation:
Depende da cara do freguês :)
Selected response from:

José Carlos Ribeiro
Brazil
Local time: 05:19
Grading comment
Não tenho certeza se é "de acordo como o caso" ou "por caixa". Pode ser ambos e agradeço a todos pela tradução. Vou ficar com esta. Obrigada.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5preço caso-a-caso
José Carlos Ribeiro
5 +1preço a pagar por caso
Paul Dixon
5cobrar por cada caso
Marion Gorenstein
5custo variável
Ricardo Fonseca
4cobrança por caixa
Paulo Miró
4custo conforme o caso
Jorge Freire
4cobramos por caso
Victor Hugo Silva
4serviço pagoAntónio Ribeiro


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
cobrar por cada caso


Explanation:
cobrar por cada caso, cartões de crédito somente

Marion Gorenstein
United States
Local time: 04:19
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Marsel de Souza: Cuidado, "por cada" dá cacofonia.
15 mins
  -> Verdade.. desculpe ...
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
preço caso-a-caso


Explanation:
Depende da cara do freguês :)

José Carlos Ribeiro
Brazil
Local time: 05:19
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Não tenho certeza se é "de acordo como o caso" ou "por caixa". Pode ser ambos e agradeço a todos pela tradução. Vou ficar com esta. Obrigada.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Heidemann: :-))
43 mins
  -> Grato, Sónia.

agree  sgcodes
2 hrs
  -> Grato.

agree  Transl8IT: :-)
13 hrs
  -> Grato.

agree  Roberto Cavalcanti
20 hrs
  -> Grato, Roberto.

agree  Nina Seabra
1 day21 hrs
  -> Grato, Nina.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
serviço pago


Explanation:
Eu diria assim. Significa que é um serviço pago

António Ribeiro
Local time: 18:19
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 145
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cobramos por caso


Explanation:
Acho que fica melhor...

Victor Hugo Silva
Brazil
Local time: 05:19
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
preço a pagar por caso


Explanation:
É assim que eu diria.

Paul Dixon
Brazil
Local time: 05:19
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kathleen Goldsmith
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
custo variável


Explanation:
diria custo uma vez que se trata da cobrança do valor da chamada telefónica

Ricardo Fonseca
Portugal
Local time: 09:19
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
custo conforme o caso


Explanation:
Julgo ser isso, pois depende do tipo de veneno para a espécie ofícica que se quer combater

Jorge Freire
Local time: 09:19
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 59
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cobrança por caixa


Explanation:
Na verdade o case é a caixa de embalagem de fornecimento unitário com o soro dentro e que é referenciada para cobrança. Mas tranquilizem-se pois aceitam cartão de crédito

Paulo Miró
United States
Local time: 04:19
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search