KudoZ home » English to Portuguese » Medical (general)

informed consent

Portuguese translation: consentimento informado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:50 Aug 8, 2004
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: informed consent
Estou procurando uma tradução melhor do que a do Eurodic (consentimento) e/ou consagrada porque a definição do AHD e do Webster's dizem que é uma autorização dada pelo paciente após ter entendido os riscos e benefícios que terá ao participar de uma pesquisa.
AHD:
informed consent n. Consent by a patient to a surgical or medical procedure or participation in a clinical study AFTER ACHIEVING AN UNDERSTANDING OF THE RELEVANT MEDICAL FACTS AND THE RISKS INVOLVED.
Wester's:
consent to surgery by a patient or to participation in a medical experiment by a subject AFTER ACHIEVING AN UNDERSTANDING OF WHAT IS INVOLVED.
Eurodic:
CONSENTIMENTO
Lincoln Carvalho
Brazil
Local time: 19:38
Portuguese translation:consentimento informado
Explanation:
Permissão obtida de um paciente para a realização de um teste, exame ou procedimento específico. O consentimento informado é necessário antes da realização de procedimentos mais invasivos ou da internação de um paciente em um hospital para estudos de pesquisa.
Referência
Dicionário de Enfermagem - Mosby
Editora Roca - Segunda Edição
Selected response from:

Paulo Miró
United States
Local time: 18:38
Grading comment
Esta parece ser a expressão mais usada, pelo menos de acordo com os resultados do Google. Obrigado a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5consentimento informado
Paulo Miró
5 +3termo de consentimento livre e esclarecido
Clauwolf
5 +3consentimento consciente
Henrique Serra
4Termo de consentimento informado clínico
Sonia Heidemann
5 -1concordância informadaJane Lamb-Ruiz
4 -1consentimento informado - Em apoio do Paulo MiróAntónio Ribeiro


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
concordância informada


Explanation:
ver o site:
Try removing quotes from your search to get more results.

Re: concordancia informada responsabilidade medico consentimento - [ Translate this page ]
... ***A concordância informada legitima a ação médica***, embora não afaste
a possibilidade de responsabilização por erro que decorra de culpa. ...
www.pvp.com.br/_forum/0000005c.htm - 25k - Cached - Similar pages

não é consentimento...é concordância....:)



--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2004-08-08 15:09:40 GMT)
--------------------------------------------------

Veja só essa explicação:
A RESPONSABILIZAÇÃO DO PROFISSIONAL DE SAÚDE FACE A NÃO OBTENÇÃO DA CONCORDANCIA INFORMADA Projeto de Monografia


2. A CONCORDÂNCIA INFORMADA

****direito do paciente de ser participado de toda decisão a respeito do tratamento médico que venha ou possa vir, de alguma forma, a incidir sobre sua integridade psicofísica, sendo necessário haver a comunicação dos riscos presentes e a manifestação do reconhecimento de que o ser humano é capaz de escolher o melhor para si. Esta é concordância informada. *****


2.1 A TRANSFORMAÇÃO DO CONCEITO NO TEMPO



--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2004-08-08 15:19:23 GMT)
--------------------------------------------------

Eu vi um texto com \"consentimento\" más era uma tradução feita nos EUA. A resposta acima vem dum site brasileiro..de maneira que parece ser muito melhor....e correto.

Jane Lamb-Ruiz
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  María Leonor Acevedo-Miranda: O paciente pelo simples facto de ser informado não quer dizer que CONCORDE. IMHO
1 hr

neutral  Amilcar: Bom, bom, concordância e consentimento são sin aprox, mas concord puxa a "ter a mesma opinião" e consent a "dar licença". Lá isso de Google e babelfish... não sou perito nisso.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
consentimento informado


Explanation:
Permissão obtida de um paciente para a realização de um teste, exame ou procedimento específico. O consentimento informado é necessário antes da realização de procedimentos mais invasivos ou da internação de um paciente em um hospital para estudos de pesquisa.
Referência
Dicionário de Enfermagem - Mosby
Editora Roca - Segunda Edição

Paulo Miró
United States
Local time: 18:38
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Esta parece ser a expressão mais usada, pelo menos de acordo com os resultados do Google. Obrigado a todos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  María Leonor Acevedo-Miranda: O paciente pelo simples facto de ser informado não quer dizer que concorde/autorize. IMHO
1 hr

agree  António Ribeiro: Absolutamente correcto. Existem inúmeros exemplos, tanto em Pt como em Br. Maria Leonor; não me parece que esteja a "ler" correctamente nem a ser justa. De notar que a Leonor mudou de "disagree" para "neutral" depois da minha observação.
5 hrs

agree  Amilcar: Cosent é consentimento, informed é informado. Esta, ou equivalente, é ptto a única solução aceitável. Anuência, acordo, aceitação etc, etc, tb servem, mas não são melhores.
5 hrs

agree  Herminia Castro: a discussão já vai longa e não vou deitar achas na fogueira, mas é isto mesmo...
6 hrs

agree  Ana Rita Santiago: Pode não ser a melhor tradução, mas é o que os médicos usam.
8 hrs

agree  Cecilia Bartalotti
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Termo de consentimento informado clínico


Explanation:
Termo de consentimento informado clínico

Era como eu deixaria!

--------------------------------------------------------------------


O dever de informação é uma das regras primordiais da atividade médica. O médico está proibido de deixar de informar o paciente sobre as condições em que vai se estabelecer o seu tratamento. Há que se contar com o consentimento do paciente, para a realização dos atos que vão levar à sua cura, mas este deve estar, sempre, informado convenientemente das condições em que vão se realizar estes atos. É, indispensável, pois, o consentimento informado na relação médico-paciente. Envolve um diálogo, de caráter cogente, entre o médico e o seu paciente. A falta de consentimento informado caracteriza uma negligência do médico. O consentimento informado é parte integrante do ato médico. Não pode faltar. Se retiver algum dado necessário para que seu paciente tenha condições de emitir um consentimento informado, de forma inteligente em relação ao que lhe é colocado como forma de tratamento, o médico pode ser responsabilizado legalmente por esta omissão. Se não houver a informação de maneira conveniente, não se pode falar que houve o consentimento informado. A informação e o consentimento correm irmamente unidos, sem um não se pode dizer que houve o outro. A informação não deve ser apenas razoável. Ela deve ser suficiente para que o paciente tenha um entendimento que lhe seja o bastante para compreender as diversas opções que se apresentam, podendo, assim, decidir com autonomia sobre seus objetivos pessoais.

O médico ao instruir, informar, o paciente deve levar em consideração que há diversas maneiras de esclarecê-lo. Há extrema variabilidade no consentimento informado.

www.aidsportugal.com/article.php?sid=1095 - 25k
------------------------------------------------------------------

www.unimedriopreto.com.br/ downloads/TERMO%20DE%20CONSENTIMENTO.pdf

www.histeroscopia.med.br/consenso.htm - 23k

www.cursosmedicos.com.br/ttec20.html






    www.hgsa.pt/menu.php?catid=45026& ap=portext&m=4502&u= - 24k
    www.lexmedicinae.org/por/publicacoes.html - 16k
Sonia Heidemann
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  António Ribeiro: A pergunta só refere "informed consent".
5 hrs
  -> Sim, está correcto, mas exitem "outros consentimentos informados" , que nada têm a ver com medicina!

neutral  María Leonor Acevedo-Miranda: Apenas acho muito longo, embora com lógica.
5 hrs

agree  Marta Mendonça: Concordo plenamente com Termo de Consentimento Informado, tiraria apenas “clínico”, uma vez que o próprio contexto deve ser esclarecedor.
6 hrs
  -> Muito obrigada :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
consentimento consciente


Explanation:
http://www.cfm.org.br/revista/bio2v3/diret5.html


    Reference: http://www.who.int/health-services-delivery/hiv_aids/Portuge...
    Reference: http://www.chabad.org.br/tora/cabalaterapia/cab053.html
Henrique Serra
Local time: 19:38
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 73

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jane Lamb-Ruiz: chabad...how funny...:)
49 mins
  -> thanks, Jane

agree  María Leonor Acevedo-Miranda: Concordo, se é consciente é porque o paciente anui/consente/concorda.
1 hr
  -> obrigado, Maria Leonor

agree  Nina Seabra
4 hrs
  -> obrigado, Nina

neutral  Amilcar: Asneiras consagradas aparte, um consentimento pode ser pftmt consciente e MuitO mal informado. Vamos lá então corrigir más trad anteriores.
5 hrs
  -> mal informado, bem informado, na verdade a pergunta (ou o contexto) não qualifica isso. Essa conclusão é sua. Consciente significa que o paciente sabe o que está envolvido. Ponto.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
consentimento informado - Em apoio do Paulo Miró


Explanation:
Jus Navigandi - Doutrina - Erro médico e consentimento informado -
Erro médico e consentimento informado. ... Nos informa Carlos Alberto Silva
("O CONSENTIMENTO INFORMADO EA RESPONSABILIDADE CIVIL DO MÉDICO. ...
www1.jus.com.br/doutrina/texto.asp?id=5311

Modelo de Consentimento Informado Para Cirurgia Laparoscópica -
Dr. Paulo Guimarães - Goiânia - GO. CONSENTIMENTO INFORMADO PARA CIRURGIA
LAPAROSCÓPICA. Nome (Nome da Paciente). Autorizo o Dr.(Nome ...
www.cursosmedicos.com.br/ttec20.html

Consentimento Informado/Goldim -
Consentimento Informado. ... O consentimento informado é composto por três elementos
básicos: competência ou capacidade, informação e consentimento. ...
www.bioetica.ufrgs.br/consinf.htm

MEDICINA & SAÚDE: "Termo de Consentimento Informado " ... -
... MEDICINA & SAÚDE: "Termo de Consentimento Informado " - " Prontuário
" - Responsabilidade Civil & Criminal - CDC - - 3/8/2004 - 0:28 ...
www.guiaparana.com.br/noticias/1091507316.shtml


Consentimento informado em Medicina Dentária -
O Consentimento Informado em Medicina Dentária. ... Palavras chave: Consentimento
informado, Medicina dentária, Relação médico dentista-paciente. ...
ponciano.ibili.uc.pt/uip.web/pedro/consentinform.html

Ordem dos Enfermeiros -
... Este respeito pela liberdade da pessoa manifesta-se na informação esclarecedora
dada ao doente de forma a obter-se o consentimento informado (e, daqui deriva ...
www.ordemenfermeiros.pt/?pg=textoarea& id=11&ev=Pareceres&cont=informacao

Áreas de Experiência -
... O que é o Consentimento Informado. ... Note que se necessitar de uma intervenção
cirúrgica urgente, poderá não ser possível o Consentimento Informado. ...
www.hgsa.pt/menu.php?catid=45026& ap=portext&m=4502&u=


Legislação -
... 2 — Os profissionais das terapêuticas não convencionais só podem
praticar actos com o consentimento informado do utilizador. ...
www.apa-da.pt/apa - da 00/frames/lei.htm

SNP - Sindicato Nacional dos Psicólogos -
... 3.1.3. Consentimento informado e liberdade de consentimento. a) Clarificação
e discussão contínua das acções do profissional ...
www.snp.pt/osindicato/documentos_ files/030316deontolog.h


--------------------------------------------------
Note added at 2004-08-08 21:55:19 (GMT)
--------------------------------------------------

Maria Leonor:

Os \"disagrees\" de vingança não me afetam em nada.

Alguns comentários ao seu \"disagree\":

1) \"Paulo sugeriu o mesmo há mais de 6 horas\"

A minha resposta diz: \"consentimento informado - Em apoio do Paulo Miró\" - portanto não é minha intanção tirar os pontos ao Paulo, mas sim, reforçar a resposta dele.

2) Se ainda não reparou, eu muito raramente (mas mesmo muito raramente) atribuo um nível de confiança de 5 a mim mesmo. Pessoalmente, acho ser demasiado pretencioso fazê-lo. Não somos infalíveis!!!

3) O querer (!!!!) pôr (com acento) Neutral e..., não passa de desculpas de mau pagador.

Quanto à sua sugestão \"CONSENTIMENTO AUTORIZADO\", não passa de um pleonásmo, na medida em que autorizar não significa mais do que consentir.

António




--------------------------------------------------
Note added at 2004-08-09 21:21:13 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Maria Leonor,

Assim não vale!!!! Levanta-se uma tempestade num cópo de água e depois retira-se a resposta! Não me parece muito bem.

António

António Ribeiro
Local time: 08:38
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 145

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  María Leonor Acevedo-Miranda: 1º Paulo sugeriu o mesmo há mais de 6 horas. 2º O nível de confiança dele é 5 enquanto que o seu é 4.....Há aqui qualquer coisa que não bate certo. Eu queria por Neutral no dele e só agora pude rectificar mas acho a dele e minha equivalentes e CERTAS!
6 mins
  -> Desculpe, mas um pleonasmo nunca é certo.

neutral  Amilcar: "Consent autorizado" faz todo sentido, p.ex., dado por alguém (que não o próprio doente) autorizado por um living will. Não é pleonasmo (SEM acento). Só que não é o que o original diz, coisa de grande monta, embora não para todos os peritos deste Proz.
7 hrs
  -> Obrigado pelo pleonasmo sem acento! É a guerra dos acentos!!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
termo de consentimento livre e esclarecido


Explanation:
:) Que tal?

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 21 mins (2004-08-09 12:11:41 GMT)
--------------------------------------------------

Concordo com esta tradução aprovada pela Glaxo SmithKline

Clauwolf
Local time: 19:38
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 474

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Amilcar: Que tal? Excelente ... para traduzir. e.g., Statement of free and informed consent. Todavia o original é Informed consent ... tout court.
1 hr
  -> assim quer a Glaxo meu caro...

agree  Kathleen Goldsmith: a Pfizer também prefere assim
18 hrs

agree  Sheila Braga: Essa e a terminologia usada no portugues.
22 hrs

agree  mmutanen: Para se referir ao Termo está Ok. Dependendo da frase pode ser usado como Paulo Miró colocou. A Astra também parece que prefere assim...
12 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search