English: "will rapidly age to a deep rich bronz color"Portuguese translation: com rapido envelhecimento,obtendo uma cor bronze profundo. KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | "will rapidly age to a deep rich bronz color" | | Portuguese translation: | com rapido envelhecimento,obtendo uma cor bronze profundo. | | Entered by: | Claudia Massey |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / bronze | | English term or phrase: "will rapidly age to a deep rich bronz color" | | Referindo-se aos acabamentos do corpo do candeeiro. |
| | | Selected response from: Claudia Massey United Kingdom
| Note from asker to answererMuito obrigada!:) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
5 mins confidence:  |
| envelhecerá rapidamente para uma cor de bronze profunda e rica
Explanation: "will rapidly age to a deep rich bronzE color" =>
envelhecerá rapidamente para uma cor de bronze profunda e rica
| airmailrpl Brazil Works in field Native speaker of: English, Portuguese PRO pts in category: 16
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
7 mins confidence:  |
9 mins confidence:   |
| envelhecerá(ão) e adquirirá(ão) atingirá(ão) tonalidade/ cor bronze intenso
Explanation: ...
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2005-11-24 16:20:15 GMT) --------------------------------------------------
ops, faltou o advérbio: envelhecerá RAPIDAMENTE
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
16 mins confidence:   |
| will rapidly age to a deep rich bronz color com rapido envelhecimento,obtendo uma cor bronze profundo.
Explanation: ou tera um rapido envelhecimneto, obtendo uma cor bronze profundo.
| Claudia Massey United Kingdom Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 4
|
| Note from asker to answerer | | Login to enter a peer comment (or grade) |
21 hrs confidence:  |
| envelhecerão rapidamente, ganhando um tom de bronze profundo e intenso
Explanation: Olá, Cristina!
Eu traduziria assim, se a cor a que o texto se refere for desejável (o que me parece ser o caso). Se, porém, o tom de bronze profundo e intenso for indesejável, eu substituiria "ganhando" por "adquirindo".
Cheers!
Tânia
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |