ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Metallurgy / Casting

Matching and undermatching

Portuguese translation: correspondentes e não correspondentes


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Matching and undermatching
Portuguese translation:correspondentes e não correspondentes
Entered by: Mariclara Ol
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:06 Sep 21, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / Soldas
English term or phrase: Matching and undermatching
Como posso traduzir "matching and undermatching" na frase abaixo?


"The base metal/filler metal strength relationships below shall be used in conjunction with Table 3.1 to determine whether matching or undermatching filler metals are required."

É para um texto sobre tipos/processos de solda/soldagem.

Obrigada!
Mariclara Ol
Brazil
Local time: 17:39
correspondentes ou não correspondentes
Explanation:
Acho que é um termo apropriado.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2011-09-21 20:55:55 GMT)
--------------------------------------------------

Achei uma página que "explica" estes termos. Em termos aproximados, seria "(metal) da mesma resistência ou de menos resistência", mas também não é bem isso! Leia o artigo que vai ajudar a escolher termos que servem:
http://frepd.com/2011/04/12/selecting-filler-metals-matching...
Selected response from:

Martin Riordan
Brazil
Local time: 17:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1correspondentes ou não correspondentes
Martin Riordan


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
matching and undermatching
correspondentes ou não correspondentes


Explanation:
Acho que é um termo apropriado.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2011-09-21 20:55:55 GMT)
--------------------------------------------------

Achei uma página que "explica" estes termos. Em termos aproximados, seria "(metal) da mesma resistência ou de menos resistência", mas também não é bem isso! Leia o artigo que vai ajudar a escolher termos que servem:
http://frepd.com/2011/04/12/selecting-filler-metals-matching...

Martin Riordan
Brazil
Local time: 17:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Então. Eu pensei isso também, mas existe "overmatching" e aí eu pensei se não seria uma "não-correspondência" num nível inferior, sabe? O que você acha? Por outro lado, no texto só ocorre "matching" e "undermatching"...

Asker: Obrigada!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rebelo Júnior
40 mins
  -> Obrigado, Rebelo!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 25, 2011 - Changes made by Mariclara Ol:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: