The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-03-06 21:54:13 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
English to Portuguese translations [PRO] Military / Defense | | English term or phrase: Blue Force (as in Blue Force Tracking (BFT)) | | O termo "Blue Force" me parece, pelo contexto que tenho aqui (que não posso divulgar, snif), algo como "Forças Amigas", em contraponto com Forças Inimigas. Alguém já ouviu falar disso? |
| Henrique MariottoKudoZ activityQuestions: 30 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 18 Brazil
| | Local time: 17:40
|
| | Selected response from:
Marlene Curtis United States Local time: 16:40
| Grading comment Brigadão de novo, Marlene! (sim, vc já me salvou antes) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:  
35 mins confidence:  peer agreement (net): +1
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |