ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Military / Defense

arms dropping case

Portuguese translation: processo OU dossier do lançamento de armas via aérea


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:42 Jul 11, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Military / Defense
English term or phrase: arms dropping case
Como dizer em Português de Portugal?
Foi um caso em que armamento fio lançado de alguns aviões.
telefpro
Local time: 02:11
Portuguese translation:processo OU dossier do lançamento de armas via aérea
Explanation:
Sug
Selected response from:

Leonor Machado
Local time: 21:41
Grading comment
obrigado
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1lançamento de armamento por avião
Elcio Carillo
4 +1estojo (case) de/para lançamento de armamento
Marcos Antonio
4processo OU dossier do lançamento de armas via aéreaLeonor Machado


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
lançamento de armamento por avião


Explanation:
http://www.publico.pt/Mundo/franca-lancou-por-aviao-armas-pa...

Elcio Carillo
Brazil
Local time: 17:41
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  airmailrpl: estojo para lançamento de armamento de avião
6 hrs
  -> Obrigado.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
estojo (case) de/para lançamento de armamento


Explanation:
Sug

Marcos Antonio
Local time: 17:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 56
Notes to answerer
Asker: case aqui significa caso, incidente, nao se trata de estojo


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  airmailrpl: estojo para lançamento de armamento de avião
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
processo OU dossier do lançamento de armas via aérea


Explanation:
Sug

Leonor Machado
Local time: 21:41
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 39
Grading comment
obrigado
Notes to answerer
Asker: obrigado, algo assim

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: