ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Military / Defense

to hose tracer

Portuguese translation: varrer com munição traçante/tracejante


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to hose tracer
Portuguese translation:varrer com munição traçante/tracejante
Entered by: Daniela de Oliveira
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:40 Jan 26, 2012
English to Portuguese translations [PRO]
Military / Defense
English term or phrase: to hose tracer
The heavy machine guns were hosing tracer into the beach town.

Em PT-BR, obrigada!
Daniela de Oliveira
Local time: 21:41
varrer com munição traçante/tracejante
Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Tracer_ammunition

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-01-26 09:51:19 GMT)
--------------------------------------------------

to hose:
verb (used with object)

d.
Chiefly Military . to attack or assault (an area) in order to gain control quickly (sometimes followed by down ).
Selected response from:

MLeiria
Portugal
Local time: 21:41
Grading comment
Muito obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1varrer com munição traçante/tracejante
MLeiria


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
varrer com munição traçante/tracejante


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Tracer_ammunition

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-01-26 09:51:19 GMT)
--------------------------------------------------

to hose:
verb (used with object)

d.
Chiefly Military . to attack or assault (an area) in order to gain control quickly (sometimes followed by down ).

MLeiria
Portugal
Local time: 21:41
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 36
Grading comment
Muito obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivan Rocha
5 hrs
  -> obrigado :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: