English: French lacquerPortuguese translation: acabamento em goma laca KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
English to Portuguese translations [PRO] Music / Guitarra | | English term or phrase: French lacquer | Trata-se de um livro sobre guitarras que estou traduzindo.
"All guitars - whether painted purple with airbrushed skulls and lightning bolts or finished in a natural-wood pattern with a fine French lacquer"
Traduzi como "verniz francês", mas não estou certa disso.
Este termo é correto??
Qualquer ajuda será bem-vinda!! |
| | | acabamento em goma laca | Explanation: O acabamento mencionado é uma técnica artesanal conhecido como French polishing.
-------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2008-02-27 13:48:57 GMT) --------------------------------------------------
Obs.: existe a laca francesa (também conhecida como laca "asa de barata", assim como a laca indiana, e todas são chamadas comumente no Brasil de goma laca. O acabamento para instrumentos musicais conhecido em inglês como French Polishing pode ser feito com qualquer um desses vernizes. Veja o link: http://www.telanipo.com.br/tintas_gp_gomalaca.htm |
| Selected response from: Couto Ribeiro Brazil
| Note from asker to answererObrigada Couto Ribeiro e a todos!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
13 mins confidence:  peer agreement (net): +3 |
| french lacquer Laca francesa
Explanation: I think this is it.
-------------------------------------------------- Note added at 47 mins (2008-02-26 23:01:20 GMT) --------------------------------------------------
In Spanish there is something called "pulido frances". Do you have "Polido frances" in Portuguese too?
| desertfox Israel Native speaker of: English, Hebrew
|
|
|
| |