English to Portuguese translations [PRO] Music / Guitarra
English term or phrase: Freddie's Fender fix-it
Não entendi muito bem este termo.
A princípio achei que estivesse relacionado com Freddie Fender, mas me parece que não.
"This practice also helps if, heaven forbid, you're ever rear-ended. You can pay a couple of bucks to have Freddie's Fender Fix-it repair your car, but all the king's horses and all the king's men can't restore the splinters of your priceless acoustic should it absorb the brunt of a bumptious Buick".
Explanation: A impressão que me passa é que o autor do texto está fazendo uma piadinha com a oficina (de luthiers) da própria Fender, responsável pelo conserto das guitarras, e comparando os estragos de uma batida de carros no violão e no próprio carro. Como se a oficina pudesse salvar o carro mas não o violão.
Eu sugiro "Você pode pagar alguns trocados para que a oficina de reparos Fender, de Freddie, conserte seu carro... "
Explanation: A impressão que me passa é que o autor do texto está fazendo uma piadinha com a oficina (de luthiers) da própria Fender, responsável pelo conserto das guitarras, e comparando os estragos de uma batida de carros no violão e no próprio carro. Como se a oficina pudesse salvar o carro mas não o violão.
Eu sugiro "Você pode pagar alguns trocados para que a oficina de reparos Fender, de Freddie, conserte seu carro... "
Heloisa Ferreira Brazil Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 16
freddie's fender fix-it qualquer oficina de chapeiro
Explanation: The fender is referring to the bumper (para lama?) of the car. So, the meaning is that any panel-beater (chapeiro) can repair your bent fender (Freddy's is just synonymous with "Fulano" - any small repair workshop) but the acoustic guitar can never be repaired so easily.