royalties

Portuguese translation: royalties

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:royalties
Portuguese translation:royalties
Entered by: Lurdes Hope

18:02 Oct 15, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Music / Music
English term or phrase: royalties
Such costs shall be recoupable as to 50% from record royalties and 100% from video royalties (subject to no double recoupment)
Lurdes Hope
United Kingdom
Local time: 19:25
royalties
Explanation:
Geralmente deixamos assim mesmo em português.

Royalties e Assistência Técnica. A dedução de despesas com royalties será
admitida quando necessárias para que o contribuinte mantenha a posse, uso ou ...
www.receita.fazenda.gov.br/PessoaJuridica/dipj/2000/ Orientacoes/RoyaltiesAssistenciaTecnica.htm

... Tabela de Royalties. Royalties creditados em: 20/08/2002 Mês de competência:
Junho/2002 Estado UF, NOME, VALOR (R$), Acumulado. Royalties ...
www.aderes.com.br/op_tabela_de_royalties.asp

... Leia mais sobre... "Indústria quer agora cobrar royalties por CDs
usados". Indústria quer agora cobrar royalties por CDs usados. ...
www.kviar.com/novidades/one_news.asp?IDNews=792

Selected response from:

Tatiana Öri-Kovács
Brazil
Local time: 15:25
Grading comment
Muito obrigada, ajudou imenso!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2I disagree with the answer chosen
Sonia Garrett (X)
5 +2Também acho que a resposta devia ser direitos de autor
Jorge Freire
5 +2Discordo da escolha
china
3 +2direitos de autor
Celia Neves
5royalties
Tatiana Öri-Kovács
4royalties
Clauwolf


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
royalties


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-15 18:26:44 (GMT)
--------------------------------------------------

Está no Aurélio, inclusive o plural.

Clauwolf
Local time: 15:25
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
direitos de autor


Explanation:
Penso que se adequa ao seu contexto.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-15 18:34:34 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Eurodicautom
\"Subject - Media - Audiovisuel media - Press & Publishing - Graphic Arts Industry - Communication(=PG)

TERM:royalty

TERM: direitos de autor\"

(É sempre preferível utilizar o termo em português, visto que ele existe.)

Consulte o site:
http://www.garrett.pt/direitos.html


Celia Neves
Local time: 19:25
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Garrett (X)
13 mins

agree  Sonia Almeida
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
royalties


Explanation:
Geralmente deixamos assim mesmo em português.

Royalties e Assistência Técnica. A dedução de despesas com royalties será
admitida quando necessárias para que o contribuinte mantenha a posse, uso ou ...
www.receita.fazenda.gov.br/PessoaJuridica/dipj/2000/ Orientacoes/RoyaltiesAssistenciaTecnica.htm

... Tabela de Royalties. Royalties creditados em: 20/08/2002 Mês de competência:
Junho/2002 Estado UF, NOME, VALOR (R$), Acumulado. Royalties ...
www.aderes.com.br/op_tabela_de_royalties.asp

... Leia mais sobre... "Indústria quer agora cobrar royalties por CDs
usados". Indústria quer agora cobrar royalties por CDs usados. ...
www.kviar.com/novidades/one_news.asp?IDNews=792




    Reference: http://www.google.com.br/search?q=royalties&ie=UTF-8&oe=UTF-...
Tatiana Öri-Kovács
Brazil
Local time: 15:25
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muito obrigada, ajudou imenso!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler: Sem dúvida.
7 mins

neutral  Sonia Garrett (X): Se bem que algumas companhias decidem manter o termo ingles, o termo correcto e Direitos de Autor
13 mins

disagree  Sonia Almeida: Concordo com a Sónia. Pelo menos em Portugal não dizemos "Royalties". Dizemos "Direitos de Autor"
14 hrs
  -> Bom, não sei se o texto dela era para Portugal ou para o Brasil, mas aqui no Brasil a receita federal usa royalties, como pode ser visto no meu primeiro exemplo. Então, com certeza esse é um termo apropriado para o Brasil.
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
I disagree with the answer chosen


Explanation:
Direitos de Autor e a resposta correcta.
Deve ser traduzida.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-16 03:54:11 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Visite esta pagina, por favor:
http://galtec.ist.utl.pt/autor.html

Contem uma explicacao simples


--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-16 04:09:39 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

http://www.mdic.gov.br/legislacao/lei/doc/L9610.PDF



Sonia Garrett (X)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  china
5 hrs
  -> thanks

agree  Sonia Almeida
14 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Também acho que a resposta devia ser direitos de autor


Explanation:
O termo correcto em português é esse

Jorge Freire
Local time: 19:25
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Garrett (X)
7 hrs
  -> Obrigado, Sónia

agree  Sonia Almeida: Olá Jorge!! :-)
13 hrs
  -> Olá, Sónia! Obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Discordo da escolha


Explanation:
Se existe o termo em Português, há que escolher esse.
Direitos de autor é o termo certo.

china
Local time: 19:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Garrett (X)
3 hrs

agree  Sonia Almeida
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search