Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: Blood sugar

Portuguese translation: glicose sanguinea, açúcar no sangue, glicemia, taxa de açúcar no sangue







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Blood sugar
Portuguese translation:glicose sanguinea, açúcar no sangue, glicemia, taxa de açúcar no sangue
Entered by:jthompson
Options:
- Contribute to this entry

1:06am Mar 13, 2008Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Nutrition
English term or phrase: Blood sugar
Seria indice glicemico?

obrigada!
jthompson
Brazil
Clarification request(s) and response
Nuno Machado: 10:59pm Mar 13, 2008: Podia dar o contexto? A tradução mais correcta depende disso...
jthompson: 3:59am Mar 14, 2008: Contexto:
High blood sugar after meals, damage the body even if it doesn't cause diabetes

O público é geral, não-científico.

glicose sanguinea
Explanation:
:)
Selected response from:

Katarina Peters
Canada
Note from asker to answerer
Obrigada pessoal. No final das contas estou usando várias sugestões! :)
Sucesso para todos nós, sempre!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8glicose sanguinea
Katarina Peters
4 +8acucar no sanguezaicaner
4(taxa de) glicemiaPaul Dixon
5 -1índice glicémico
Ivana de Sousa Santos


  


Answers

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
blood sugar glicose sanguinea

Explanation:
:)

Katarina Peters
Canada
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Obrigada pessoal. No final das contas estou usando várias sugestões! :)
Sucesso para todos nós, sempre!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Claudio Mazotti
1 hr
  -> Obrigada, Claudio

agree Dora Matos: açúcar no sangue, glicose sanguínea e até glicemia, dependendo muito do contexto, tipo de texto, público-alvo, etc.
9 hrs
  -> Obrigada, Dora

agree Roberto Cavalcanti
11 hrs
  -> Obrigada, Roberto

agree tamada: comentário ótimo o de Dora Matos, depende muito do contexto e do público-alvo
13 hrs
  -> Obrigada, tamada

agree Denise Monteiro de Souza: acucar no sangue, parece ser o mais indicado
13 hrs
  -> Obrigada, Denise, sim, na linguagem popular é açucar no sangue

agree Cristina Santos
14 hrs
  -> Obrigada, Cristina

agree Glauco: Acho que a tradutora DEVE escolher uma opção que cite sangue, como a indicada aqui, com a palavra "sanguíneo" (atenção ao acento). Glicose pode estar relacionada com/ser dosada em urina, líquor... GLICOSE SANGUÍNEA é, parece, a melhor opção.
1 day2 hrs
  -> Obrigada, Glauco!

agree Humberto Ribas
15 days
  -> Obrigada, Humberto
Login to enter a peer comment (or grade)


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
blood sugar acucar no sangue

Explanation:

http://br.answers.yahoo.com/question/index?qid=2007012902543...
http://www.diabetenet.com.br/conteudocompleto.asp?IDConteudo...

zaicaner
United States
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Claudio Mazotti: tb
1 hr
  -> obrigada!

agree desertfox: Yes. or clucosa que circula na corrente sanguinea (medicina). But the last one is too long.
6 hrs
  -> Obrigada!

agree Paul Dixon: OK, depending on context.
7 hrs
  -> Obrigada!

agree reginakersten
7 hrs
  -> Obrigada!

agree Dora Matos: açúcar no sangue, glicose sanguínea e até glicemia, dependendo muito do contexto, tipo de texto, público-alvo, etc.
9 hrs
  -> Obrigada!

agree Denise Monteiro de Souza: acucar no sangue, parece ser o mais indicado
13 hrs
  -> Obrigada!

agree Cristina Santos
14 hrs
  -> Obrigada!

neutral Glauco: Depende. "Açúcar no sangue" é muito popular. Eu poria isso na fala de uma personagem mais popular. Em livro técnico, não.
1 day2 hrs

agree snows
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)


7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
blood sugar índice glicémico

Explanation:
O índice glicêmico (IG) é um fator que diferencia os carboidratos, e está relacionado com o nível de açúcar no sangue. Sempre que ingerimos carboidratos, ...
pt.wikipedia.org/wiki/Índice_glicêmico - 20k

Ivana de Sousa Santos
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Paul Dixon: Yes, indeed. In Brazil "glicêmico".
15 mins

disagree Dora Matos: O índice glicémico é utilizado para classificar os alimentos (alto ou baixo IG) e o efeito que esses alimentos têm na glicemia. Não são sinónimos.http://www.apdietistas.pt/artigos/indice_glicemico.html; http://en.wikipedia.org/wiki/Glycemic_index
2 hrs

disagree Glauco: Concordo com Dora. Insisto em tradução com referência explícita a sangue.
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
blood sugar (taxa de) glicemia

Explanation:
Although "índice glicêmico" is also used, the usual term in Brazil is "taxa de glicemia", with "no sangue" usually being omitted, obvious from the context.

Paul Dixon
Brazil
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list