https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/other/102863-feed-see-context-below.html?

feed (see context below)

Portuguese translation: imagens

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:feed (see context below)
Portuguese translation:imagens
Entered by: Claudia Campbell

20:32 Oct 29, 2001
English to Portuguese translations [PRO]
English term or phrase: feed (see context below)
Oi colegas,
Qual seria a tradução para "feed" nesse contexto:
"CBS has hired Core Digital to digitize all of the feeds from the 5 courts from the US Open tennis tournament."
Feeds = entradas???

Obrigada!
Paola M
imagens
Explanation:
A rede de televisão CBS contratou a empresa Core Digital para digitalizar todas as imagens provenientes das 5 quadras de tênis do US Open.

Paola, os sinais que alimentam a unidade de processamento, no seu caso, são as imagens que serão exibidas pela rede de televisão. Dê uma olhada no site abaixo.
Selected response from:

Daniella Mattos (X)
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3imagens
Daniella Mattos (X)
5dados
José Vianna
5sinais
Sidnei Arruda
5transmissões
Jonas Teixeira (X)
4sinais provenientes
Roberto Cavalcanti
4fitas ou gravações
Norminha (X)
4avanços, novidades
Mendon
3Veja em baixo
Jorge Freire
2 +1toda a transmissão dos 5 campos de ténis do torneio US open
rir


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Veja em baixo


Explanation:
Acho que neste caso significa que a rede de televisão CBS contratou a empresa Core Digital para digitalizar os dados recebidos de todos os courts do open de ténis dos Estados Unidos. Sendo assim a palavra feeds não precisa ser traduzida directamente

Jorge Freire
Local time: 04:50
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 2004
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sinais provenientes


Explanation:
Me parece que são os sinais provenientes dos 5 conselhos do US Open.
Poderia ser: entradas de sinal provenientes de ...

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 00:50
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 7462
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
toda a transmissão dos 5 campos de ténis do torneio US open


Explanation:
feed:The transmission or conveyance of a local radio or television program, as by satellite, on the Internet, or by broadcast over a network of stations.
A program or signal so transmitted or conveyed.

acho que é isso, no fundo é para digitalizar todo o progama transmitido do (famoso) US Open de ténis!

5 courts é os 5 campos de ténis onde decorrem os jogos.



    Reference: http://atomica.com
rir
United States
Local time: 23:50
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 1620

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cordioli: melhor "todas as transmissões"
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fitas ou gravações


Explanation:
CBS is going to digitilize their "tapes" or "tapings"? Just a suggestion. Good luck.

Norminha (X)
PRO pts in pair: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
imagens


Explanation:
A rede de televisão CBS contratou a empresa Core Digital para digitalizar todas as imagens provenientes das 5 quadras de tênis do US Open.

Paola, os sinais que alimentam a unidade de processamento, no seu caso, são as imagens que serão exibidas pela rede de televisão. Dê uma olhada no site abaixo.


    Reference: http://techtran.msfc.nasa.gov/Patents/(53).html
Daniella Mattos (X)
PRO pts in pair: 8
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Brazman: tratando-se de TV, imagens provenientes das quadras
12 hrs

agree  Paulo Celestino Guimaraes: O que me pareceu mais apropriado.
1 day 4 hrs

agree  José Antonio Azevedo
105 days
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
dados


Explanation:
O uso de feed vem de
23. a local television broadcast distributed by satellite or network to a much wider audience, esp. nationwide or international.
Em seu contexto são os dados recebidos na transmissão das diversas quadras
A referência é do Random House Webester's Unabridged Dictionary

José Vianna
PRO pts in pair: 95
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
sinais


Explanation:
como temos o verbo digitalizar (digitize), ficaria melhor o termo "sinais" porque um sinal pode transportar tanto IMAGEM como VOZ/DADOS, etc.

Sidnei Arruda
Brazil
Local time: 00:50
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 128
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
transmissões


Explanation:
simplesmente, transmissões.

No caso, a tradução ficaria, como segue:

"A CBS contratou a Core Digital para digitalizar todas as transmissões das 5 quadras onde realiza-se torneio aberto de tênis dos Estados Unidos."

Na realidade, cada quadra pode ter mais de uma partida de tênis, com o que todas as partidas seriam convertidas para a forma digital [digitalizar = ref. ao uso de números integrais ou caracteres para a representação dos dados (imagens, sons), em oposição à forma analógica.]


Jonas Teixeira (X)
Brazil
Local time: 00:50
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 71
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
avanços, novidades


Explanation:
acho que se pode traduzir simplesmente avanços ou novidades, no sentido de manter o espectador permanetemente actualizado em relação às imagens e resultados dos jogos.


Mendon
Portugal
Local time: 04:50
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: