KudoZ home » English to Portuguese » Other

challenge existing designs

Portuguese translation: revolucionar os modelos e processos existentes

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:challenge existing designs
Portuguese translation:revolucionar os modelos e processos existentes
Entered by: Mariana Moreira
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:26 Jul 20, 2005
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Other / Urgente
English term or phrase: challenge existing designs
Frase ainda do mesmo texto da pergunta anterior: Our Quality System is purposefully designed to challenge existing designs and processes and identify opportunities to improve product reliability.

Pt-Pt por favor

Obrigada:)
Mariana Moreira
Portugal
Local time: 15:09
...revolucionar os modelos e processos existentes...
Explanation:
eu traduziria dessa forma
Selected response from:

Luiz Almeida
Local time: 11:09
Grading comment
foi a resposta que mais se aproximou da escolha do cliente que optou por "testar os modelos e processos existentes".

Obrigada a todos
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2é intencionalmente concebido para desafiar
María Leonor Acevedo-Miranda
5desafiar os design existentes
Paulo Celestino Guimaraes
5...revolucionar os modelos e processos existentes...Luiz Almeida
4...desafiar designs existentes
Clauwolf
4ser un desafio às concepções existentesJane Lamb-Ruiz


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ser un desafio às concepções existentes


Explanation:
sem mas contexto

Jane Lamb-Ruiz
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Matias: concordo mas talvez não traduzisse designs
5 mins
  -> design não é concepção muitas vezes?? depende do contexto, nué..:)

disagree  María Leonor Acevedo-Miranda: uM desafio. não uN...
1 hr
  -> claro..claro..um. erro de digitição
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...desafiar designs existentes


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 11:09
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 819
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
...revolucionar os modelos e processos existentes...


Explanation:
eu traduziria dessa forma

Luiz Almeida
Local time: 11:09
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 60
Grading comment
foi a resposta que mais se aproximou da escolha do cliente que optou por "testar os modelos e processos existentes".

Obrigada a todos
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
é intencionalmente concebido para desafiar


Explanation:
o nosso sistema de qualidade (ou qualitativo) é intencionalmente concebido para desafiar os designs e processos já existentes e identificar...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 1 min (2005-07-20 21:28:29 GMT)
--------------------------------------------------

...oportunidades de melhorar a fiabilidade do produto.

María Leonor Acevedo-Miranda
United States
Local time: 09:09
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 107

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Celestino Guimaraes: a resposta está na sua justificativa: concebido para desafiar os designs já existentes.....daí achei melhor sugerir uma resposta pois a sua vai de encontro à minha.
1 hr
  -> Obrigada :))

agree  António Ribeiro
5 hrs
  -> Obrigada António.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
desafiar os design existentes


Explanation:
"challenge existing designs"> desafiar os design existentes.
Na frase: "...concebido/projeto para desafiar os design existentes.
Se preferir, talvez pode dizer ao invés de design: projeto ou desenho.
Depende do contexto, é claro.
Espero que ajude em algo.

Paulo Celestino Guimaraes
Brazil
Local time: 11:09
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 47
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search