Portuguese translation: instituto ou escola/colégio
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:03 Nov 29, 2001
English to Portuguese translations [PRO]
English term or phrase:College
No BRASIL, qual é a tradução apropriada para "COLLEGE".
Trata-se de uma instituição de ensino superior ao ensino primário/secundário.
Explanation: como diz no seu comentário 'college' não se refere a universidades, e acho que faculdade é sempre parte de uma universidade ou sinónimo...
Existem Escolas e até Colégios de ensino'superior' ao secundário, ficaria bem melhor do que Faculdade.
Por exemplo 'Escola Superior de Belas Artes'
'Instituto de Novas Profissões'
Obrigado Rita. Fiquei sem saber qual é o nome dado no Brasil a estas instituições de ensino. Talvez seja tudo "Faculdade"!!! 3 KudoZ points were awarded for this answer