11:52 Dec 9, 2001 |
English to Portuguese translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Márcio Badra Brazil Local time: 06:02 | |||
Grading comment
|
as informações variadas podem estar enganando Explanation: Good luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a informação variada pode induzir em erro Explanation: that's the translation, sorry there is no real explanation |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
as informações variadas podem induzir ao erro Explanation: misleading pode significar enganosa, ilusória, desorientador, etc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
as varias informacoes podem ser desorientadoras Explanation: estah tambem seria uma outra forma |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
A diverrsidade das informações pode conduzir a uma má interpretação Explanation: Eu dou preferência ao termo conduzir pois é mais fiel ao "lead" do "mis+leading". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
A diversidade de informações pode induzir ao erro Explanation: Ana: Todas as sugestões que você recebeu até agora estão corretas. Essa é apenas mais uma alternativa. {}s Márcio |
| |