KudoZ home » English to Portuguese » Other

Diagnostic output LEDs

Portuguese translation: LEDs de saída de diagnóstico

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:diagnostic output LEDs
Portuguese translation:LEDs de saída de diagnóstico
Entered by: Carlos Angelo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:30 Feb 17, 2006
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
English term or phrase: Diagnostic output LEDs
Diagnostic output LEDs and eletrical current display

Diagnostic LED and... (outros recursos)

Aparece dessas duas maneiras
Carlos Santos
Spain
Local time: 20:16
LEDs de saída de diagnóstico
Explanation:
LEDs que servem para o usuário visualizar sinais de dignóstico do equipamento emitidos por este.
Selected response from:

Carlos Angelo
Brazil
Local time: 15:16
Grading comment
Obrigadso por sua sua ajuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4LEDs de saída de diagnóstico
Carlos Angelo
5Lâmpadas avisadorasxxxPuro Lusitan


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
diagnostic output leds
LEDs de saída de diagnóstico


Explanation:
LEDs que servem para o usuário visualizar sinais de dignóstico do equipamento emitidos por este.

Carlos Angelo
Brazil
Local time: 15:16
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 68
Grading comment
Obrigadso por sua sua ajuda.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roberto Cavalcanti: leds de diagnóstico
1 hr

agree  João Roque Dias: LEDs de diagnóstico
1 hr

agree  Gabriela Frazao
3 hrs

disagree  xxxPuro Lusitan: LED é abreviatura inglesa e não é do conhecimento geral, pelo que deverá ser traduzido.
14 hrs
  -> Pelo menos no Brasil, "LED" é de conhecimento geral. As pessoas podem não conhecer a origem da palavra ou que ela é um acrônimo, mas sabem o que é um "led". Experimente fazer uma busca na Web em português e verá que é quase tão comum como "TV" ou "PC".

agree  Tania Marques-Cardoso
14 hrs

agree  xxxMarttim
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
diagnostic output leds
Lâmpadas avisadoras


Explanation:
Eu traduzo "diagnostic output leds" por "lâmpadas avisadoras".
Leds não é português e poucas pessoas sabem que LED é abreviatura inglesa de Light-Emitting Diode.

xxxPuro Lusitan
Meets criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Roberto Cavalcanti: deveria então ser lampadinha
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search