KudoZ home » English to Portuguese » Other

barreling forward

Portuguese translation: levar tudo no peito, resolver tudo na marra, resolver tudo na força

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:barreling forward
Portuguese translation:levar tudo no peito, resolver tudo na marra, resolver tudo na força
Entered by: Teresa Cristina Felix de Sousa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:27 Mar 5, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
/ Leading quietly
English term or phrase: barreling forward
When you are pulled onde way and then another, barreling forward is the wrong thing to do.
Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 23:04
levar tudo no peito, resolver tudo na marra, resolver tudo na força
Explanation:
Sugestão:
Quando você está sendo puxado de um lado para outro, levar tudo no peito (ou, resolver tudo na marra) não é a coisa certa a fazer.
Selected response from:

Charles Fontanetti
Local time: 19:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5levar tudo no peito, resolver tudo na marra, resolver tudo na força
Charles Fontanetti
5seguir em frente a todo vapor
D.Distler
5avançar precipitadamenteSilvia Borges
5Forçando o caminho para frente
Theodore Fink
3..abrir caminho a forca..Gisa


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Forçando o caminho para frente


Explanation:
Eh isso

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-05 18:43:02 (GMT)
--------------------------------------------------

Desobstruindo o caminho para frente a força

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-05 21:57:09 (GMT)
--------------------------------------------------

Teresa:
Para vc poder avaliar as respostas dadas, imagine um tambor grande e pesado rolando desfreiadamente para frente e pessoas fugindo de todos os lados.

E isso que eh \"barreling\". Porisso tradizi como forcando o caminho ou desobstruindo o caminho com forca.

Theodore Fink
Local time: 22:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 593
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
..abrir caminho a forca..


Explanation:
Tentar forcar caminho p frente

Gisa
Local time: 03:04
PRO pts in pair: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
avançar precipitadamente


Explanation:
não sentir necessidade de ir adiante num impulso de momento, refletir antes.

Silvia Borges
United States
Local time: 22:04
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 326
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
seguir em frente a todo vapor


Explanation:
É comum ver o termo numa expressão como "barreling down the road/highway" o que dá o sentido de velocidade análogo à expressão "a todo vapor". Sem conhecer todo o contexto eu arriscaria a seguinte tradução:

Quando você se vê indeciso, atraído para um lado e depois outro, seguir em frente, a todo vapor, não é a melhor opção.



    Reference: http://www.cmu.edu/cmnews/020205/020205_facnews.html
    Reference: http://www.geocities.com/CapitolHill/Lobby/1797/police.htm
D.Distler
Brazil
Local time: 23:04
PRO pts in pair: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
levar tudo no peito, resolver tudo na marra, resolver tudo na força


Explanation:
Sugestão:
Quando você está sendo puxado de um lado para outro, levar tudo no peito (ou, resolver tudo na marra) não é a coisa certa a fazer.

Charles Fontanetti
Local time: 19:04
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 87
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search