KudoZ home » English to Portuguese » Other

beneficial ownership

Portuguese translation: Titularidade (ou propriedade) beneficiária

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:beneficial ownership
Portuguese translation:Titularidade (ou propriedade) beneficiária
Entered by: Gabriela Frazao
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:38 Oct 20, 2006
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Other
English term or phrase: beneficial ownership
A expressão refere-se a alguém que detém acções (creio) de uma empresa/organização - mas essas acções têm características especiais, são beneficial ownership [foi assim que entendi o texto]. Surge neste contexto:

"Organizations are encouraged to provide aditional information, such as:
- Beneficial ownership (including identity and percentage of ownership of largest shareholders);
- ...
- ..."
Já traduzi (provisoriamente) o que se encontra entre parênteses - Beneficial ownership (incluindo a identidade e a percentagem detida pelos maiores accionistas);

Até ao momento encontrei uma tradução, mas que não se aplica a este contexto.

Desde já agradeço qualquer pista/indicação.
jvmi
Local time: 12:47
Titularidade (ou propriedade) beneficiária
Explanation:
Geralmente aparece "beneficial owner" = titular (ou proprietário) beneficiário (das acções)
Pelo contexto que dá, creio que pode traduzir como sugiro.
Há muito que trabalho para 2 bancos e é como traduzo sempre.

Selected response from:

Gabriela Frazao
Portugal
Local time: 12:47
Grading comment
Esta é, de facto, a resposta mais adequada ao contexto.

Muito obrigado Gabriela e Clauwolf.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Titularidade (ou propriedade) beneficiária
Gabriela Frazao
5Usufruto
Clauwolf


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Usufruto


Explanation:
:) Pois "Beneficial owner" é usufrutuário:

Pessoa que usufrui das qualidades e utilidades de um bem cujo domínio útil pertence a outra.

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2006-10-20 16:23:35 GMT)
--------------------------------------------------

Consultei o Dicionário de termos financeiros e de investimento da Editora Nobel

Clauwolf
Local time: 08:47
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 819
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Titularidade (ou propriedade) beneficiária


Explanation:
Geralmente aparece "beneficial owner" = titular (ou proprietário) beneficiário (das acções)
Pelo contexto que dá, creio que pode traduzir como sugiro.
Há muito que trabalho para 2 bancos e é como traduzo sempre.



Gabriela Frazao
Portugal
Local time: 12:47
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
Esta é, de facto, a resposta mais adequada ao contexto.

Muito obrigado Gabriela e Clauwolf.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search