GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:18 Oct 26, 2006 |
English to Portuguese translations [PRO] Other | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Susy Ordaz Local time: 02:40 | ||||
Grading comment
|
joke... if your nose runs and your feet smell you're built upside down Se o teu nariz corre e os teus pés cheiram então estás feito do avesso Explanation: Se o teu nariz corre e os teus pés cheiram então estás feito do avesso. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
joke... if your nose runs and your feet smell you're built upside down se o teu nariz corre e os teus pés cheiram, foste feito (estás) às avessas (ao contrário) Explanation: É um trocadilho. Aplica-se bem no português, a piada em si está no facto de se dizer que estás ao contrário ou foste feito às avessas. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
joke... if your nose runs and your feet smell you're built upside down se tens o nariz a correr e os pés a cheirar então foste feito ao contrário Explanation: "O nariz corre" não me soa muito bem. Já dizer "tenho o nariz a correr" parece-me mais comum. Se quisesse rimar podia até ser "se tens o nariz a correr e os pés a cheirar, então foste feito de pernas para o ar" :-) |
| |