KudoZ home » English to Portuguese » Other

shrink wrap

Portuguese translation: Embalagem com material termoretrátil

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:00 Mar 21, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
English term or phrase: shrink wrap
é um título. Pelo que pesquisei na net é um método de fazer embrulhos, só não consigo descobrir o nome em português (europeu)
AnaLouro
Portugal
Local time: 14:05
Portuguese translation:Embalagem com material termoretrátil
Explanation:
ou embalagem termoretrátil. É feita com um plástico que encolhe quando submetido ao calor. Nem sempre é película ou filme, nem sempre é a vácuo (garrafas de refrigerante, por exemplo).
Veja links abaixo.

HTH
Selected response from:

Silvio Picinini
United States
Local time: 06:05
Grading comment
A sua explicação era a que eu tinha encontrado, só me faltava mesmo o nome a dar ao título. Embora fique um pouco extenso ( passa de 2 palavras para 4) acho que o título é elucidativo.
Obrigada também a todos os outros que ajudaram.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3Embalagem com material termoretrátil
Silvio Picinini
5 +1pelicula retráctil
D.Distler
4 +1Shrink wrapPedro Sítima
5embalagem plástica esticada por ar quenteScribe
5filme stretch esticavel envolvente p/unitizar paleteJosé Vianna
4embalagem de folha retráctil/embalar com folha retráctilManuela Brehm


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
pelicula retráctil


Explanation:
Achei este termo no Eurodicatom.

No português brasileiro também vale termo encolhível.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-21 12:20:24 (GMT)
--------------------------------------------------

Isto é \"pelicula termo encolhível\".


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom
D.Distler
Brazil
Local time: 10:05
PRO pts in pair: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clauwolf
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Shrink wrap


Explanation:
Só me deparei com essa expressão no passado no contexto dos direitos emergentes de produtos informáticos. É o nome que é dado às licenças de utilização de software. Trata-se de um conjunto de condições incluídas na embalagem da cópia impressa que se pressupõe que o utilizador final aceita ao abrir a embalagem. De acordo com a pesquisa que fiz na base de dados CELEX, o termo não é traduzido.

Desconheço o contexto em que está a trabalhar. Espero ter podido ser de alguma utilidade.

Pedro Sítima
Local time: 14:05
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 53

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ligia Dias Costa: estou sempre a aprender consigo!
1 hr
  -> Obrigado Lígia!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
embalagem de folha retráctil/embalar com folha retráctil


Explanation:
depende do contexto
em Portugal é assim que se diz

Manuela Brehm
Local time: 14:05
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 46
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
embalagem plástica esticada por ar quente


Explanation:
É um processo de embalagem (de pallets,etc) que são completamente envoltos em plástico e sobre este aplicado o calor de uma chama (com um maçarico, por exemplo) que estica o plástico e sela, deixando a embalagem muito resistente a água.

Scribe
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Embalagem com material termoretrátil


Explanation:
ou embalagem termoretrátil. É feita com um plástico que encolhe quando submetido ao calor. Nem sempre é película ou filme, nem sempre é a vácuo (garrafas de refrigerante, por exemplo).
Veja links abaixo.

HTH


    Reference: http://www.tecnopack.com.br/servicos.htm
    Reference: http://www.revistamobile.com.br/publicacoes/br500for/br500_l...
Silvio Picinini
United States
Local time: 06:05
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393
Grading comment
A sua explicação era a que eu tinha encontrado, só me faltava mesmo o nome a dar ao título. Embora fique um pouco extenso ( passa de 2 palavras para 4) acho que o título é elucidativo.
Obrigada também a todos os outros que ajudaram.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Chrys Chrystello: CONCORDO MAS MANTINHA ORIGINAL ENTRE PARENTESIS
26 mins
  -> Cabe perfeitamente, sem dúvida

agree  airmailrpl
38 mins

agree  Eliane Rio Branco: vivendo e aprendendo
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
filme stretch esticavel envolvente p/unitizar palete


Explanation:
A FIPACK EMBALAGENS TUDO PARA FECHAR A SUA EMBALAGEM | 4221
Filme Stretch Esticavel Envolvente P/Unitizar Palete
Estrada do alvarenga,82 Santo Amaro
011.5611.3325 SAO PAULO SP 04462000 Brasil
http://www.guiadaembalagem.com.br/guia/pesquisa.asp
Em geral usa-se mesmo shrink wrap(ping); se for necessario traduzir veja acima o que dizem os profissionais do ramo. Trabalhei metade de minha vida com isso e todo mundo ,la como ca, dizia mesmo shrink wrap(ping) e derivados
ZeVianna


    Reference: http://www.guiadaembalagem.com.br/guia/pesquisa.asp
José Vianna
PRO pts in pair: 95
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search